Y llyfr heddiw yw 'Trans Britain' a olygwyd gan Christine Burns, a gyhoeddwyd yn 2018.
Mae'r llyfr hwn yn wych iawn ar gyfer astudio hanes pobl draws ym Mhrydain Fawr c. 1910-2018. Dyma lyfr gyda thraethodau gan lawer o bobl - e.e. Christine Burns, Fox Fisher, Jane Fae, Mark Rees, y Parch Christina Beardsley ayyb. Mae pob un yn hynod ddiddorol i ddarllen! Roedd y llyfr yn ddefnyddiol iawn ar gyfer fy ngwaith israddedig hefyd.
Ydych chi wedi darllen y llyfr hwn?
/
Today's book is 'Trans Britain' edited by Christine Burns, published in 2018.
This book is brilliant for studying the history of trans people in Great Britain c. 1910-2018. This is a book with many essay contributions - e.g. Christine Burns, Fox Fisher, Jane Fae, Mark Rees, the Rev Christina Beardsley etc. All are fascinating reads! The book was very useful for my undergraduate work also.
Have you read this book?
Noswaith dda! I'm still taking a break from most work on Llyfr Enfys for the remainder of the month due to health issues - but I've teamed up with The GNC Network to publish another chapter from my dissertation on their carrd (link in their Instagram bio @transgnc_network_official). Big diolch to The GNC Network for publishing this next chapter. I hope you all enjoy it.
If you haven't seen, I'm offering a $1 tier on my Patreon (link in my bio) to help support me with dental care costs (see last post). So if you enjoy my work, please consider donating so I can afford to keep my teeth!
Happy reading pawb!
This is a post I've been sitting on for a while and it's time I finally write it to let you all know how I am, where I'm at and the progress of Prosiect Llyfr Enfys.
So, as I alluded to in previous posts, I had a health scare at the end of May which landed me in the hospital. I've spent June recovering from that and dealing with a few life changes as well (which I will talk about later).
Unfortunately, me and my partner had to deal with an unexpected bill of £200 this month which had to come directly out of my savings and is a huge chunk of it.
I've been doing research in preparation for hopefully doing a Masters at Aberystwyth in September on the topic of LGBTQ+ Welsh terminology before the 20th Century. My undergraduate dissertation was on the topic of 20th-21st Century LGBTQ+ Welsh terminology (which is currently unmarked due to the marking boycott). Hopefully after graduation I can share it with you. But my research into older terminology means needing to travel to different archives and libraries in Wales, which at the minute, I just can't afford. The closest place would be Bangor, but I have no money to spare at the minute and Prosiect Llyfr Enfys is not funded by any scheme or grant- it's currently all funded by myself.
For the first time in my life, I've been considering using a food bank. We're not quite at that stage yet, but it's precarious. It's another unexpected bill away from a critical situation.
Currently, my monthly expenses for anything related to the dictionary totals around £40 (subscriptions to archives, libraries, genealogy research tools) which have been instrumental in my work. For example, I couldn't have written my articles for Hanes LHDT+ Cymru without access to ancestry sites or online newspaper archives. This does not include other expenses such as bus tickets to get to the National Library of Wales when I need to, or costs of purchasing dictionaries in order to source them in my work.
All of this is to say that i need your help:
I have a patreon which I will be posting in next in July- if you enjoy Prosiect Llyfr Enfys and want to help keep it going, please consider subscribing today by clicking the link above or in my bio. The lowest tier is affordable and if you have the cash to spare, will enable me to keep on working on the project. If you want to make a one-time donation, I'm considering enabling tips on tumblr for those who would prefer that.
If enough people are able to subscribe to keep the project going, I can start to make some concrete plans for a trip to Bangor and share my journey with you all and involve you in the trip. If I'm unable to raise enough funds, I will have to make the decision to pause the project until after my Master's. I do not currently have a publisher, which is also a big factor in that decision, if I need to make it.
All your support is greatly appreciated- if you cannot donate, please share this post.
As ever, huge huge diolch yn fawr to everyone who has supported the project so far- with your help, we can get this dictionary published to help benefit the whole Welsh LGBTQ+ community and beyond.
Commissions are currently open.
As I’m Russian, every commission means a lot to me due to price differences. Also I need to pay for my VPN and medications. Please. Someone help me survive in this hellhole.
Payment available via my boosty page - https://boosty.to/liryspectre
If you are in Russia, payment can be done via Sberbank + I have a different price sheet for you.
@staff hey watch this
Following on from this post I made yesterday, in which I listed some possible gender neutral Welsh terms for family brainstormed in the discord, I'm going to make a series of polls to find out which terms people prefer for each concept. In each poll I'll have two options and example sentences using each term (you are welcome to create your own as well). Your feedback is very much appreciated too! Reblog with tags or send an ask- either is fine!
And of course, please reblog for a larger sample size. Diolch!
Sibling(s):
Chwaed(ion) f. - “Mae fy chwaed yn byw yng Ngheredigion” (My sibling lives in Ceredigion)
[‘chwaer’ (sister) + ‘brawd’ (brother). Rhymes with ‘chwaed’ (blood), reminiscent of family ties]
Chwaerydd m. - “Mae ei chwaerydd yn hoffi hufen iâ” (His sibling likes ice cream)
['chwaer' + '-ydd' (masculine suffix) ]
Bore da! Coming to you today with a little update
As explained in my September Update, I have been focusing on my mental health these past few months due to various life events I've been dealing with, namely;
In mid-March my long-term relationship came to an end and I had to make an emergency move into a new flat due to no longer being able to afford the rent. I was then in hospital due to ketoacidosis (a buildup of ketones in the body which causes the body to be too acidic, which can be life threatening). In April I lost my job due to whistleblowing health and safety concerns (and also experienced direct disability discrimination. I will be taking my former boss to tribunal over this). In July I briefly had a new job, however, due to poor mental health I could not carry on in the role. And in July I was informed that a family member has been diagnosed with a terminal illness.
Despite all these major life changes, I'm still determined to keep on doing what I love (my research) and sharing it with you all. These events have taken their toll, however, and I'm struggling to make ends meet without a job (I have enough in savings for three months of rent, excluding bills and food). I have applied to many jobs in and around Aberystwyth and I hope to hear from one soon.
August was exhausting, after the events of the past few months. But I'm finally feeling well enough to write and create again. I had struggled for months to format my undergraduate dissertation but as of last week I was finally able to finish making edits. I'm happy to announce that I have made it available on a pay-as-you feel basis (you can pay as little as £1!) to help support me in the interim. The link to get a copy is here:
Researchers are welcome to email me at lub57@aber.ac.uk for a free copy.
In addition to this, I'm going to be launching some Welsh-language/Welsh themed LGBTQ+ prints! If you enjoyed my queer Welsh county pride flags, my Welsh Gilbert Baker flag design or my Cardiff pride flag mashups, I will be making these into physical prints (UK, EU and US shipping available) very soon, so do please keep an eye out for that!
Hwyl a diolch yn fawr am darllen,
Luke
Y llyfr heddiw yw 'GENDERqUEER' a olygwyd gan Joan Nestle, Clare Howell a Riki Wilchins, a gyhoeddwyd yn 2002.
Mae'r llyfr hwn yn casgliad o draethodau rhyweddgwiar. Defnyddiwyd rhyweddgwiar yn y 1990au a'r 2000au i olygu unrhyw un yn croesi normau rhywedd - cydryweddol neu drawsryweddol, bwtsh neu ffem, wrywaidd neu fenywaidd, deuaidd neu anneuaidd - y ddau ac y naill na'r llall. Yn ddiweddar, mae'r term wedi dod yn olygu dim ond anneuaidd, ond mae'r term mewn gwirionedd yn ymbarél mawr. Mae'r traethodau'n ddisgrifio trawsnewid menyw i ddyn, rhyw lesbiaidd, menywod bwtsh, rhyw hoyw cyntaf, dysfforia rhywedd ac yn y blaen.
Dyma'r llyfr yn bwysig iawn imi - rwy'n ddyn traws ac yn rhyweddgwiar fy hun!
Ydych chi wedi darllen y llyfr hwn?
/
Today's book is 'GENDERqUEER' edited by Joan Nestle, Clare Howell and Riki Wilchins, published in 2002.
This book is a collection of genderqueer essays. Genderqueer was used in the 1990s and 2000s to mean anyone crossing gender norms - cisgender or transgender, butch or femme, male or female, binary or nonbinary - both, or neither. Lately, the term has come to mean just nonbinary, but the term is actually a huge umbrella. The essays describe female-to-male transition, lesbian sex, butch women, first gay sex, gender dysphoria and so on
. This book is very important to me - I'm a trans man and genderqueer myself!
Have you read this book?
“Let us put it generally: if a regime is immoral, its citizens are free from all obligations to it.” – Aleksandr Solzhenitsyn, Gulag Archipelago.
[Pictured: Captain Pia Klemp sitting in a chair beside her controls.
@VivianAngrisani on Twitter wrote on 6/8/2019: “Pia Klemp, a German biologist & boat captain faces 20 yrs in prison for rescuing 1,000+ migrants at risk of drowning whilst crossing the Mediterranean. Seeking asylum is a human right. Only 1 in 100 sea captains are female. This woman is a humanitarian, not a criminal. #FreePia”
@Galactic_Rabbit quote-tweeted on 6/10/2019 and wrote: “Thinking about all those videos of people honored in their old age for hiding/protecting Jewish people.”]
tumblr was designed in a lab to be a personal purgatory for ppl with moral ocd i think
Did they change the font on tumblr mobile for [username] reblogged [username]?
Luke's main (for @llyfrenfys) | The blog formerly known as llyfrau-enfys / lledr-neidr-lleidr | he/him fe/ei
88 posts