nel || 19 || they/them || aroace || every once in a while I scream about something other than Les Miserables || if you know me irl no you don’t
173 posts
About 10 years ago I was working for a gaming company doing creature design. After work, I would go home and dissect animals in my garage. I borrowed a tiger carcass from a local taxidermist. I wanted to understand how the jaw muscles worked, so I stop motion animated it.
The muscle on the back of the head (Temporalis) bulges out when the jaw is closed. But when the is jaw is open, it depresses in like the surface of a trampoline. But not uniformly, in a Y shaped pattern.
I ended up getting evicted for stop motion animating tiger parts in my garage…..but it was worth it. I still have hard drives full of animal carcasses reference animations today. Fun Times.
『レ・ミゼラブル』 原作: ヴィクトル・ユーゴー 漫画:新井隆広
If anything, I see what I call beauty in things that are broken and lost.
Is that your belief?
And if I said it was?
You're a drunk cynic. I don't despise you. But I do pity you.
The 10 anniversary and the French concept album Enjorlas are the best things to ever happen to me. 10th anniversary, Michael’s voice is just amazing. The French concept album, we got DiscoEnj. (And also he sounds the most gayest) Please use this post for when you all think about them
one more thing about modern aus is that they'll go on about enjolras giving these long inspiring speeches for the majority of the vague meetings about the undefined cause which is so. in the books he is not on the stage preaching to everyone during most of the pre-barricade scenes. like its kind of made a point that he is either having actual conversations or just listening to what everyone else is saying. like yes he does give orders and instructions that he'll pre-face with a little speech but like. normally he's listening to others opinions before giving his own two cents. i think sometimes people just see the word leader and they can't imagine a version of that that isn't someone else forcing their thoughts and will onto a group of people.
can’t have les mis in 2025 smh😔😔they made the thenardiers WOKE it’s no longer the thenardiers now the WOKEnardiers
*whispers* omg they held hands
Javert and Monsieur Madeleine, 京剧 悲惨世界 | Les Misérables Peking Opera
Been in a crisis about his design eurgh
Behrouz Gharibpour is well renowned in theatre (especially in traditional Persian puppeteering!), and he directed Bahman Cultural Center's 1997 production of Les Misérables. (Link to the recording of production at the bottom of this post)
Gharibpour had previously worked on a Farsi translation of Les Misérables in 2006.
The location of the 1997 play was important as the Bahman Cultural Center was in the capital’s less affluent southern district. To contrast, the theatre audiences would mainly comprise of the wealthy sector of society.
Around about ten years later, he directed and wrote a stage adaptation of 'Uncle Tom’s Cabin' in the same center.
“My aim in staging this play was not just to depict poverty— I also wanted to call attention to ignorance, because I believe ignorance to be more painful than poverty." [...] “The media censorship of blacks in the United States and the U.S. government’s behaviour towards racial minorities in housing and also the slowness in delivering relief after the destruction wrought by Hurricane Katrina indicate that discrimination still exists in the society. [Uncle Tom’s Cabin] raises many other important issues and questions. Our behaviour towards Afghan immigrants in Iran is an example of one of the main issues touched on in the drama."
Available at: https://www.tehrantimes.com/news/163730/Ignorance-is-more-painful-than-poverty-in-Uncle-Tom-s-Cabin
By 2007, Gharibpur resigned as director of the Iranian Artists Forum "following criticism of certain performances staged at the venue which highlighted Iranian and foreign scholars and intellectuals."
"[...] About dealing with the ancient and traditional rituals of Iran; I must say that it is not the only issue of dealing with ancient and ritual roots. The main issue is reconciling the audience with the theater. Many people are still afraid of the theater and think that the theater belongs to a certain class, and this special class is intellectuals and book readers. I attracted a large number of audiences to the theater by performing the plays "Les Misérables" and "Uncle Tom's Cabin".Therefore, my concern has not changed since I entered the world of theater at the age of fourteen, and that was to attract the audience as much as possible."
Available at: https://theater.ir/en/165680
From these statements, we can see that there are political ties and messages conveyed from the stage adaptations of Les Misérables in Iran. In fact, in the later 2019 production, the same issues were raised about the wealth disparity and the irony of the theatrical performance of Les Misérables when it was only available for the wealthy.
It seems that, even after twenty odd years, similar sentiments are expressed by the public.
At the end of the day, Gharibpour fought to have his plays be more accessible to combat these struggles, of which he places responsibility in Iranian cultures on the relationship between class, wealth, and theatre.
He has additionally compared his translations and works to the current socio-political environment of Iran.
However, there had been criticisms to the above:
“Other social classes can attend other plays; you shouldn't expect the entire public to come and see this particular production. Of the 150,000 people who saw our work, are all of them wealthy, privileged, and without pain? I strongly disagree with the claim that we are producing this for only a specific group."
Available at: https://www.tebyan.net/news/458977/%D8%A8%DB%8C%D9%86%D9%88%D8%A7%DB%8C%D8%A7%D9%86-%D8%AA%D8%A7-%D8%AF%D9%82%DB%8C%D9%82%D9%87-%DB%B2%DB%B5-%D8%AC%D8%B0%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D8%B3%D8%AA
To watch the tele-theatre (I don't think all of the episodes are uploaded, but I haven't watched it yet so I don't know in confidence):
can’t believe hugo's complaining about light pollution in 1823/62. good thing he missed the eiffel tower
the fact that you can’t see the stars is significant though because of its association with spiritual darkness, and particularly as it’s shop candles — literal splendid matter, to reference lm 2.1.18 — that are blocking the stars, and they’re only lit at the moment to catch people on their way to mass. people are being distracted and led astray from what matters: in 2.1.18, the ideals of the revolution; in this chapter, god/jesus, which christmas is supposed to be about. they’re even physically being led astray — the line of stalls goes from the church to the thénardiers’ inn
cosette is heartbreaking give that girl a REST and a HUG
She turned to him with a stupefied air. “Éponine! How do you know that my name is Éponine?” “Promise what I tell you!” But she did not seem to hear him. “That’s nice! You have called me Éponine!”
— Les Misérables, IV.II.IV Illustrated by Adriano Minardi (Italian Edition, 1930)
I had drawn this Enjolras with watercolours about a year ago
Grantaire had some pretty sexy fantasies before he began dating Enjolras 😏.....alas their lives are a bit more swamped with work than he imagined it'd be 😔
But at the end of the day, they still get to snork mimimi/honk shoo together ❤️
A quick little series of doodles for @lesmisshippingshowdown too 🙂↕️
(redraw of Hyoie O’ Grady and Paul Wilkins backstage, thank you to the helpful user who was able to tell me that!!)
Maybe a little Titanic au(?)I’ve finally finished it.
The vibe I bring to the party
Les Misérables Peking Opera | 2 hours 12 minutes
There's action! Parkour! Cosette and Jean Valjean being a sweet family! Marius dressed up as Enjolras! Valvert content!
Link: https://www.youtube.com/watch?v=L1Dhb9x6w3g&t=1081s
Mandarin Les Misérables play soundtrack | 1 hour
It's an original stage adaptation that was made in collaboration with France! Because of this, it's super accurate, and the characters sometimes code switches to French. It's so accurate, in some parts they just quote passages from the book!
Plus the songs and music are so calming!
Unfortunately I don't have the full footage of it, only the soundtrack ⬇️
Link: https://youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_kmdPwVy_md0_liubPYnBKmAp5uZTnT9o4&si=ilXnx-hPVkmcsCr4
Kundan | 2 hours 36 minutes
It's. So. Good!! Do you want to learn more about the Quit India Movement and the political state of India during the British colonial rule?
Do you want to see how other countries in the world incorporated the themes of social injustice and revolution? No one does it better than Kundan! Goated.
Link: https://www.youtube.com/watch?v=e4HQe9vNwA8&t=1837s
Iranian Musical production | 1 hour 32 minutes
Do you want to watch the famous musical of Les Misérables through the eyes of Iranian theatre? You get to see how they portray stage art, costuming, singing, and much more!
It is definitely a very unique adaptation of the famous stage production!
Link: https://www.youtube.com/watch?v=03tXbvE7HZA
Jean Valjean monogatari | 1 hour 25 minutes
No comment (because I haven't watched it yet sadly!)
But I hear the animation can be unintentionally goofy! And that it's an alright adaptation. That's a good enough sign for me!
Link: https://archive.org/details/lesmis_202102
Japanese Ballet production
You guessed it, it's a ballet adaptation of Les Misérables! What more is there to say about it? Watch it!
Unfortunately, there's not a full production of it uploaded, but there are long clips of them in the latter halves of these rehearsal videos. There are longer clips the further down in the playlist you get ⬇️
Link: https://youtube.com/playlist?list=PLde0XoLxyblVGUDxdjBgPjFjCMiohKJgJ&si=zQn_BNUmUYRnwZwb
Owarinaki tabiji | 2 hours 23 minutes
Welcome to Les Misérables set in contemporary Japan! The movie begins with Jean Valjean stealing laundry, and an earthquake happening; a trauma which pushes him to become a better man. Also there's Valvert content.
What's more Japanese than laundry theft and earthquakes?
Link: https://www.bilibili.tv/en/video/2047742481
Les Misérables (1992) | 11 hours
Even though this was a French production, the animation was made in North Korea. So if you're interested in how the art may look, you can go and explore! Plus, if you're learning French, perhaps this experience would be a good language practice!
Link: https://youtube.com/playlist?list=PLBqc73oQ4bMPU1KXsTg3QwzbTidZgjJDh&si=0o8gou_QpXpl4fsL
1996 Korean TV series
Les Misérables set in 70s-80s Korea! I haven't watched the whole way through due to the buffer time, but so far, it follows the story quite closely, all the while finding unique, creative ways in telling the story!
Link: https://programs.sbs.co.kr/drama/thief/vod/74918/22000462834
Korean Original Musical soundtrack | 42 minutes
Javert has an electric guitar accompanying him! I sometimes like to imagine him with a literally electric guitar while he's on the stage.
This musical sounds very modern and is super different from the sounds of Boublil and Schonberg's musical adaptation.
Link: https://youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_lk2Bsybb7A-TjgcbtPX3RBGJd_DJ-jpaE&si=BIoMfMXqwtrw-J6q
Les Misérables (1974) | 12 hours
There's no English subtitles, so I haven't watched it (yet)!
I have seen some translated scenes, and wow, does it look beautiful! If you can understand Arabic, or don't mind watching without understanding the dialogue, then please have a look and tell me about it!
I would LOVE to hear what people have to say about this adaptation!
Link: https://youtube.com/playlist?list=PLFbmr0IDXgqsyfkOOY3eH4YbMVfmcLf0t&si=2ijFa11N3n5Jo9ay
Sefiller | 1 hour 25 minutes
We have seen many AUs being explored, but have we ever thought about MariusIsChampmathieu'sSon!AU and JeanValjeanDoesn'tConfessInTime!AU?
Well, worry not, this most famous retelling of Les Misérables in Türkiye has got you covered! Watch this to find out why this story became so famous in the country!
Link: https://www.youtube.com/watch?v=Bxb-mEt5ZyQ
Ngọn Cỏ Gió Đùa (1989) | 2 hours and 41 minutes
Set in late colonial Vietnam, based from the book of the same name with the author having been born during the colonial period and grew up with Vietnam after the French had left, we can see how Les Misérables looks through the eyes of a country who was a victim of the French Empire.
Link: https://youtube.com/playlist?list=PLOTJoiItzQApxi2IhK64kqYF_6GiyrLy8&si=tb5bzWUaeho7pO2s
Ngọn Cỏ Gió Đùa (2013 TV series) | 30 hours
Because the above movie was a success, they brought the same director in to make a longer, more detailed exploration of this world.
This might be the most famous adaptation of Les Misérables known in Vietnam.
Link: https://www.youtube.com/watch?v=fj8dhOHha7U&list=PLs7jy9QFiFOK97yJTxti1ozmjBJypfqX3
::Guidance
first finished E/C art in sooo long ; - ;
posting just in time for @lesmisshippingshowdown I hope ' 3'
Su Manshu was a revolutionary poet who wrote a translation of Book One of Les Misérables into traditional Chinese.
Copy and pasted from a comment I made in Dec 2024:
Su Manshu wrote a self-insert (Nande) who was a mouthpiece for the favour of the revolution of China (which was ruled by the Qing Dynasty at the time).
However, since there wasn't much of a freedom in press in regards to the criticism of it, the main character (the self insert) dies.
During the translation (which was only book 1), there is a running comparison of Chinese and French history, and also anti-Christian sentiments due to Su's fear of the 'Western influence' of China.
The translation is so different, there is some unintended comedic elements to it in retrospect, but I'm sure during the time when it was written, it was truly a piece of revolution. It's just funny if you take the political context out of it.
There is also mistranslations, such as the Bishop asking how many coins Jean Valjean has, and telling him that his place is not a hostel and therefore he doesn't need to pay -> to then become the Bishop asking Jean Valjean how much coins he has, and telling him that it is indeed like a hostel, and thus needs to pay him with all the coins that he has (rather than JvJ keeping them).
There is an academic argument apparently on whether or not mistranslations such as these were intentional, or if Su wasn't as proficient in English as we believed he was to be (since he translated from Wilbour's trans.)
It also is a running theme throughout the translation that JvJ is a bad guy.
The paper I read doesn't talk about other characters, so I don't know how other characters are presented unfortunately. Probably because it overly focuses on the OC lmao
BB IT’S ME I’M BACK ᕕ( ᐛ )ᕗ
Juan Luna’s Tampuhan, except it’s Enjolras and Grantaire
—
I’m back on my Filipino Les Amis bullshit. Tampuhan, in English, means “sulking”, and I think it fits Enjolras and Grantaire perfectly.
drink with me
exr steal for @lesmisshippingshowdown!
Javert when I get my hands on him
Juan Luna’s Tampuhan, except it’s Enjolras and Grantaire
—
I’m back on my Filipino Les Amis bullshit. Tampuhan, in English, means “sulking”, and I think it fits Enjolras and Grantaire perfectly.
The Three Grantaires
A little illustration I drew for my fic Drink to Forget.
I don't really wanna spoil it in regards to why there are three of them but I will say that the protagonist Grantaire is the one on the right, showing off his lovely little sutures. Hopefully for those who haven't read yet maybe this will entice a little I guess.
Doodles specific to chapter 4 of my fic Drink to Forget. Lawyer Enjolras, the collar, lol. Grantaire with his uneven hair.
Just enjoying trying to draw Enj and Grantaire again. Hope you like.
An illustration from my Enjoltaire fic Drink to Forget, which I've just finished writing yesterday! You can go read it in its complete state. This is a scene from chapter five where they're sitting under the wisteria (my favorite flower) that made me happy to imagine so I hope you like it too.
Communion
Are you seeing my vision here with Priest Enjolras? I'm planning out my fic with Priest Enj and Witch Grantaire and imagining this scene where Enj gives him communion wine. Grantaire is just along for the ride, he enjoys teasing Enj and doesn't believe in any of it but sure he'll let Enj feed him some wine. (We'll see what happens, I'm still formulating the fic.) Notice that Enj looks concerned and is blushing, that's because he's extremely attracted to him and doesn't know how to handle that.
Also nervous to post but just want to make clear I'm not promoting religion, I'm not religious, and the fic will not be overly religious feeling. In fact it will be Grantaire convincing him to break his vows so they can be together, so I guess it's the opposite.
It takes place in the past but sorta fairytale like (imagine like maybe Beauty and the Beast village feeling sorta thing?)
Some canon era Enjoltaire for you. Just wanted to challenge myself to draw something that was very hand based instead of relying on faces. I think it went pretty well. I have to draw a lot of hands at my works so I've gotten really comfortable with them over the years.
Anyway I hope you like it. Just a little bit of Enjolras/Grantaire steaminess.
I can't believe it took me 12+ years of being in this fandom to cross over with my favorite movies of all time. Enjolras and Grantaire as....Elfjolras and Hobbitaire. Look he's just a little guy okay.
I love Lord of the Rings as much as I love Les Miserables I just don't talk about it as much as I should.
Ever since I heard the Hunchback of Notre Dame musical, I wanted to draw Enjolras singing Phoebus's solo from the finale. Finally nine years later I've finally taken the time to draw it. Hugo musicals colliding, it's funny to me that two musicals based on Hugo's work are are like my top two musicals of all time. Here is a link to the song if you'd like to hear it. The solo in question is at 3:12 on that track. And if you've never listened to the album run and do it! It's based on the Disney movie with the Disney songs but is much more serious and mixes in more of Hugo's vision into it. It's wonderful.
Also if you are a fan of Hunchback please check out this other illo I did, I'm still proud of it all these years later.