Russian-Inspired New Year’s Recipes
And, #1 is why I'm proud that my great grandparents came from Russia.
~Клубничное вино - это что-то на прекрасном~
У меня гиперфикс на клубнику, не обращайте внимания
Coca-Cola in Russia
-- I can't do that! -- Have more confidence! -- I am confident I can't do that! Vocabulary: Уверенность - (noun) confidence Уверен/ уверена - (short adjective) confident
— что я могу сказать? я — роза в снегу, светлое пятно в твоей тёмной, кажется, вечно унылой жизни
шарон м. дрейпер, "слёзы тигра"
The verb наблюдать (to observe, to watch, to monitor) can be used in two ways: 1️⃣ With за + Instrumental 2️⃣ Without за (directly with the Accusative case)
But what’s the difference? 🤔
Use this form when you’re watching or looking at something attentively, often in real time.
Examples:
Мы наблюдаем за передвижением звёзд. (We watch the stars moving.)
С определённого возраста наблюдать за приключениями Гарри Поттера становится скучно. (At a certain age, following Harry Potter's adventures becomes boring.)
Учителя наблюдают за развитием детей и вносят изменения в учебный план, когда это требуется. (Teachers observe children’s development and adjust the curriculum when needed.)
Without за, this form often implies systematic observation or monitoring, as a researcher or expert might do.
Examples:
Мы ежедневно наблюдаем результаты поляризации общества. (We observe the results of social polarization on a daily basis.)
Врачи наблюдали детей с иммунной недостаточностью десять лет. (Doctors monitored children with immune deficiency for ten years.)
Астрофизики уже несколько месяцев наблюдают повышенную активность на поверхности Солнца. (Astrophysicists have been observing increased solar surface activity for several months.)
💡 Quick Tip: Think of наблюдать за as actively watching or following something happening, while наблюдать without за focuses more on systematic observation or studying.
Ivan Vasilievich Changes Profession (comedy with english subtitles, dir. Leonid Gaidai, 1973)
Снята по мотивам пьесы Михаила Булгакова "Иван Васильевич":
"Думаю, рассказывать сюжет «Ивана Васильевича» нет никакой необходимости, поскольку наверняка почти всю эту книгу Михаила Булгакова все знают наизусть благодаря одноименному фильму. Но, несмотря на это, а может быть и благодаря этому, хочется перечитывать ее снова и снова. Рекомендую всем тем, кто только смотрел фильм, все-таки прочесть книгу, а тем, кто ее уже читал – перечитать, чтобы насладиться превосходным слогом и неподражаемым юмором произведения Михаила Булгакова." - JUK
Приобрести —» https://www.litres.ru/173509/?lfrom=23245729
Ok pls I need someone to decipher this Russian message to English it’s important
guys russian words are just. so satisfying to say sometimes. Part of why I love this language, you get some words that take a full minute to figure out how to pronounce and then some that just sound so fun.
Like мышь (muish - mouse). мышь. мышь. it's so fun. do y'all have any favorite words?