když jsem letos jela na pražský pride, v hlavě mi probleskl úžasný poznatek. Čím je člověk blíže pridu, tím víc queer lidí vidí, protože se sjíždíme... pride by se měl jmenovat:
zní to obrozenecky a váženě jako Slovanský sjezd
ráda uslyším další návrhy (napadá mě taky třeba teply sjezd nebo buznosjezd, ale to podle mě nezní tak dobře)
Collection of all of my sapphic couples in traditional costumes around the world sketches (will continue to add more !)
You can tip me here <3
Slyšte, Slyšte,
Můj kámoš je furrík a přišel s tím, že obrodíme slovo “sona”, jelikož to furríci používají když představují jejich design jako “fursonu”.
Sona, tedy od slova persona, by tedy měla být:
SOBA
(odvozené od slova osoba)
a fursona:
Huňosoba, Huňasoba, Kožišsoba, Chluposoba… (neshodli jsme se na jednom výrazu)
- samozřejmě nyní obrozené slovo soba je možno užiti i v dalších případech týkajících se fandomů.
Podprůměrně vysoké dýnko valašského klobouku.
thinking about how in czech "rozdat si to" can mean either "to fight" or "to fuck" depending entirely on your intentions and I think that's beautiful
Naslouchač je ta nejlepší česká fantasy, co jsem kdy četl
Ne, nezměním svůj názor
Have a fanart
she's a hero. she should dump her west brit "friends" and become friends with me instead
Martin Hilský „obojím způsobem“ bisexual pride GIF
zdroj: Martin Hilský - Shakespearovy Sonety (TVT2018, BC, ÚMKP 5.11.2018) (youtube.com)
Inspirována nápadem @motylemanuel "homovlajky a hlavokánony", jsem jej znárodnila a aplikovala na vesmír Elišky a Damiána.
Damián
Damián má svůj podíl homomomentů. Nikdo mě nepřesvědčí, že alchyprinc mezi sebou něco nemají nebo neměli.
2. Matouš
Pokaždé, když se pan Alchymista dívá na Damiána má ty největší srdíčka v očích, které jsem kdy viděla. Jestli to nevidíte, podívejte se znova...
3. Eleonora
Moje milá Eleonora je do Frederiky zamilovaná až po uši. Ty slzy v očích v 8. episodě??? "I kdybych měla skočit pod kola kočáru, tak tě tam nepustím" "Vždyť já vám pořád říkám, že je báječná." ono je toho tolik...
+bonus (protože ji miluju)
4. Frederika
"Myslíš, že i nám je souzeno zamilovat se vroucně a vášnivě, celým svým srdcem??" "Damiána jsem sice ztratila, ale jeho sestru ztratit nechci." Jasně, já vás vidím princezno.
5. bonus z budoucnosti: Lucie
Ona má prostě takový šmrnc, to nelze vysvětlit.
Mileráda uslyším jakékoliv připomínky ;))
Lidé Čumblru,
žádám vaši pomoc. Jen tak pro zábavu jsem začala překládat jednu českou fantasy - možná ji někdo zná - a to Naslouchače od Petry Stehlíkové. Narazila jsem však na problém přeložení názvu samotného
Naslouchač abyste chápali je:
sklenit je magický kámen a sklenař je ten co ho dokáže těžit (z nějakého důvodu původem Rumun?) - autorka bere hodně slov z rumunštiny takže turnul je prostě rumunsky věž a retea = síť. Ale už dost vysvětlivek.
Mělo by to být:
Listener? to podle mě nezní dostatečně mysteriózně
pak mě napadlo Eavesdropper, což zní sice lépe ale naopak se to trochu vymiká významu. "Odposlouchávač" jaksi nepasuje
Třetí možností je Hearkener (čteno Harkener), hearken je prý archaické slovo pro “hear” což by významu odpovídalo, obávám se ale. že to nebude dostatečně pochopitelné a může se jevit složitěji na vyslovení.
zvažme: obrozenecká drag show s písněmi z pohádek nazvaná 'za humny je drag'