In a world that’s obsessed with physical beauty, always ask the Almighty to beautify and uplift our soul through consistent acts of worship and prayer. Remember, time will rob you of your outer beauty, no matter how hard you try to preserve it but a beautiful soul remains!
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ.
Our Lord! Let not our hearts deviate after You have guided us, and grant us mercy from You. Truly, You are the Bestower.
I find it so fascinating that the names for some colours in Urdu are actually just descriptive words. Some examples: - aasmani - sky blue - aasman means sky and ‘i’ is added to make it an adjective just like ‘ly’ or ‘y’ is added to a noun in English - badaami - light brown - badaam means almond (they’re talking about the inside of an almond though) - bangani - purple - bangan means eggplant - gulabi - pink - gulab means rose (this is the ‘official’ word for pink in Urdu)
RABBI INNI LIMA ANZALTA ILAYYA MIN KHAIRIN FAQIR
My Lord I am truly in need of whatever good that You bestow on me! (Qur'an 28:24)
/ˈrev(ə)rē/
noun a state of being pleasantly lost in one’s thoughts; a daydream.
Kedi (2016)
Arabian Nights (1974)
Harold Sohlberg (Norwegian Neo-romantic painter), Moonlight, 1907