I find it so fascinating that the names for some colours in Urdu are actually just descriptive words. Some examples: - aasmani - sky blue - aasman means sky and ‘i’ is added to make it an adjective just like ‘ly’ or ‘y’ is added to a noun in English - badaami - light brown - badaam means almond (they’re talking about the inside of an almond though) - bangani - purple - bangan means eggplant - gulabi - pink - gulab means rose (this is the ‘official’ word for pink in Urdu)
Antonio Canova (1757-1822) – Aphrodite et Adonis
never speak twice on how you feel , cause that mf heard you the first time
I find going on tumblr so calming. unlike all other social media, the people I follow aren’t constantly talking about politics and coronavirus, it’s mostly pretty pictures and poetry and quotes and sometimes you really need that escape from reality
How can you look up to the stars every night and not believe in who created them?
“A persons tongue can give you the taste of his heart” - Ibn al-Qayyim
shout out to me in 5 years…hope shes doing something cool i’m rooting for her
In a world that’s obsessed with physical beauty, always ask the Almighty to beautify and uplift our soul through consistent acts of worship and prayer. Remember, time will rob you of your outer beauty, no matter how hard you try to preserve it but a beautiful soul remains!
friends that understand your anti-social phases and don’t take it personally are important.