Ward переводиться как опекаемый. Что по контексту фильма понятно. А имя Вивьен означает жизнь. Имя актрисы Валери означает жизненную силу, здоровье, что вполне перекликается с жизнь. Хотя уже конечно другое. Так же белый цвет уже отсутствует в костюме, его заменили патроны.
Ward is translated as ward. Which is clear from the context tof the film. And the name Vivienne means life. The name of the actress Valorie means vitality, health, which is quite similar to life. Although of course it is different. Also, the white color is no longer in the suit, it was replaced by cartridges.
I just had to draw her. 😊
"Please, Seán. Promise me that YOU will protect Jericho from him." - Connor, DBH 2: CYBERLIFE's Last Android.
---------------------
AU: Seán, Model PMA400, is CYBERLIFE's last android, eight years since The Revolution. When he meets Connor, who is now deviant, he begins to teach him how he can "wake up" from his own programing.
Wattpad: at ERODA2019