Laravel

Due - Blog Posts

8 years ago

Miles if I was a boy.

Parents decided not to name me that because my due date was close to thanksgiving and thus be made fun of because of “Myles Standish”.

I am in fact a girl.

pixarjem - Cars are Love, Cars are Life

Tags
3 months ago

so I got into grad school today with my shitty 2.8 gpa and the moral of the story is reblog those good luck posts for the love of god


Tags
8 years ago

I need this!!!

french linking words 🌿

Ainsi – Thus, In This/That Manner

La fée transforma ses jambes en queue de poisson, et ainsi, la princesse devint une sirène. The fairy transformed her legs into a fish tale, and thus, the princess became a mermaid.

C’est Ainsi Que – It’s This Way

Elle a travaillé dur pendant dix ans. C’est ainsi qu’elle a gagné la compétition. She worked hard for 10 years. She won the competition that way.

Alors – Then, So, Hence

Jean Noël ne pouvait pas supporter le bruit dans le club, alors il est sorti. JN couldn’t bear the noise in the club, so he went out.

Alors Que – While, Whereas, When

Alors que Sophie aime le jazz, Marie déteste ça. Whereas Sophie loves jazz, Mary hates it.

Aussitôt Que –As Soon As

Aussitôt que la chatte s’est endormie, les souris se sont montrées.

As soon as the cat fell asleep, the mice showed themselves.

D’autant Plus – All The More

Il partageait sa passion de la danse. Elle l’aimait d’autant plus. He shared her passion for dance. She loved him all the more.

D’autant Plus Que – Even More So Since

Je suis vraiment déçue. D’autant plus que je lui avais dit de venir chez nous. I am really disappointed. Even more so since I told him to come to our house.

Bien Que – Even Though (*Followed By The Subjunctive)

Elle l’a fait, bien qu’elle n’en ait pas eu envie. she did it even though she didn’t feel like it.

Si Bien Que – Hence

Ils parlaient à demi-voix si bien qu’elle ne pouvait pas les entendre. They spoke softly, hence she couldn’t hear them.

Cependant – Nevertheless, Meanwhile, However

Je ne suis pas de son avis. Cependant je le suivrai. I don’t share his opinion. Nevertheless I will follow it.

Dès – Since, From

Dès ce moment, il a refusé de parler d’elle. From that moment, he refused to talk about her.

Dès Que – As Soon As

Je te téléphonerai dès qu’elle arrivera. I’ll call you as soon as she gets here.

En Tant Que – As (A)

En tant qu’ingénieur, elle est très précise. As an Engineer, she is very precise.

Lorsque – When

Ils ont cueilli les cerises lorsqu’elles étaient mûres. They picked the cherries when they were ripe.

Malgré – Despite

Malgré son effort, cela n’a pas suffi. Despite her efforts, it wasn’t enough.

Même Si – Even If

Il ira même si elle n’y va pas. He’ll go even if she doesn’t.

À Moins Que – Unless (*Followed By The Subjunctive)

Vous ne pourrez pas voir la directrice à moins que vous ayez un rendez-vous. You will not be able to see the director unless you have an appointment.

Néanmoins – However, Nevertheless, Nonetheless

Elle avait peu d’argent néanmoins elle lui a tout donné. She had little money, but she gave all to him nonetheless.

Pendant Que – While, As

Marc étudie la chimie pendant qu’il écoute la radio. Marc studies chemistry while he is listening to the radio.

Pour Que – So That (*Followed By The Subjunctive)

Il a couru pour qu’elle ne l’attende pas trop longtemps. He ran so that she wouldn’t wait for him too long.

Pourtant – Although, Still, Nevertheless

La femme a plus de quarante ans, mais c’est pourtant une beauté. The woman is over forty, but she is nevertheless a beauty.

Puisque – Since, Because, As, Seeing That, For That Reason

Puisque sa maman ne voulait pas jouer au Monopoly, le petit garçon est sorti jouer dehors. Since his mother didn’t want to play Monopoly, the boy went to play outside.

Quand Même – Even Though, All The Same, Nevertheless

Ce n’est pas lui qui chantait le mieux, mais il a gagné la compétition quand même. He wasn’t the best singer, but he won the contest all the same.

Quant À – As For

Quant à lui, il préfère ne pas discuter de ce sujet dangereux. As for him, he’d rather not talk about this dangerous topic.

Quoique – Though, Although (*Followed By The Subjunctive)

Quoiqu’elle ne sourie pas beaucoup, en réalité elle est très contente. Although she doesn’t smile much, in fact she is really happy.

Quoi Que – Whatever, No Matter What (*Followed By The Subjunctive)

Quoi qu’il dise, elle ne le croit pas. Whatever he might say, she won’t believe him.

Sinon – Except, If Not, Otherwise, Except That, Unless

Ne sors pas sans manteau, sinon tu vas attrapper froid. Don’t go out without a jacket, otherwise you’ll catch a cold.

Tandis Que – Whereas, While

Il préfère aller à la plage pour les vacances, tandis qu’elle préfère aller à la montagne. He likes to go to the beach for vacations, whereas she prefers the mountains.


Tags
6 years ago

Ve lo dico con il cuore in mano: non aspettate che qualcuno venga a salvarvi, ad amarvi, a togliervi la noia, o chissà che altro. Iniziate voi a fare qualcosa per voi stessi...

Due treni non possono incrociarsi sui binari se uno dei due nemmeno parte.

- Serena P. (unaragazzadadifesa)


Tags
7 years ago

L'uomo è formato da due forze, bene e male, ma sta a lui scegliere che parte abbracciare.

- Serena P. (unaragazzadadifesa)


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags