Ten more pages of notes...
饮鸩止渴 drink poison (legendary bird with poisonous feathers) stop thirst. It's a cool way to say "What you're doing may be helping you in the short term, but it's killing you in the long term," yah?
I really like how in Chinese, each rank of royalty has its own honorific, so when Chen QingXu says "殿下," we know she means "the prince" (or similar ranking), not "the emperor."
"陈轻絮管杀不管埋" "Chen QingXu took care of killing but did not take care of burying." ie She didn't deal with the consequences of her actions, but satisfyingly symmetrical in Chinese.
。゚ ( ゚≧ᗜ≦^゚)゚。
得罪君子不得罪小人。(Because, you know, an upstanding gentleman might get mad, but he won't resort to dirty underhanded deeds to get his revenge on you, whereas you never know what low deeds a petty person will stoop to to get his revenge.)
Top: 肉麻 is a cool word. We don't really have it in English. It's a little like "cringy"? It's how you feel when someone does something too romantic or overly emotional in front of you.
Bottom: I guess Chinese crows foretell misfortune.
Formatting again. I really appreciate paragraph breaks.
Characters = words, reading, literacy. (Not "characters" as in "people.")
Missing paragraph in the print edition, again. But I really like this paragraph!
In case you can't read my writing: Shen Yi is feeling sorry for himself. Gu Yun grew up as a rich boy yelling "Mommy!" When he got older and joined the Black Iron Battalion, he didn't have a mommy anymore, so he treated Shen Yi as his new "Mommy!" to take care of things for him.
Below the missing paragraph, I have a note that "Dage" is 大哥 = Big Brother = "Boss," like you would call a mob boss "Boss."
And below that, in the online version, the entire quote from the bandit is "废话,还不放箭!包围!包围!” = "Nonsense. Why haven't you released the arrows yet! Surround them! Surround them!"
谁不想死谁先死. "Who does not want to die, who first dies." It's very symmetrical in Chinese.
The other note is about how we call people we deem useless as "饭桶 rice barrel," because all they do is eat rice.
老大 old big = Boss.
说人话 talk human speech = talk like a normal human being!
人模狗样 human, mold/model, dog, type/shape. It's a disparaging way to say "poser!" (Dogs are generally looked down upon in Chinese culture, at least in compound words and idioms and such.)
OK. And this ten is done!
My DanMei Literary Adventure Masterpost
Stars of Chaos - All Notes Links
Volume 3, Notes 3/5, Pages 152 - 265
Cute trivia: in the online novel, this entire paragraph is One Sentence. 9 commas. No semi-colons.
This is (part of the reason) why it takes me 3-12 months to read a single Priest novel.
In case you don't already know, there is a lovely story about an emperor who had a male lover who fell asleep on the long, voluminous sleeve of his robe; and rather than wake the lover, the emperor just cut off his sleeve so that he could go work without bothering his sweetie. And now 断袖 "cut sleeve" is another word for "homosexual man."
I love the idiom for this situation: 投鼠忌器 "throw" "mouse" "afraid" "devices," or "afraid to throw anything at the mouse for fear of breaking the vases."
So, 蹂躏 does translate as "violated," but it also translates as "savaged" or "trampled," both of which I think fit here better.
Here, 完蛋 a little more vulgar than I like to think of it. I'm pretty sure this is a phrase you can use around elementary school kids. It means "to be done for," like "Uh oh. We've been caught."
Top: "Bat out of hell" in Chinese is 赶投胎似的 = like he's rushing to be reincarnated. (I find Western theology- based idioms disconcerting in Daoist/Buddhist- based novels. I understand that they convey the meaning most accurately, but it still weirds me out.)
Bottom: So cute! They are using food-based euphemisms. The Chinese for "eat his fill" is 吃了顿荤的 = "eat a meal with meat" ¬‿¬. And then they break the metaphor with "ended up in the wrong position" (on bottom instead of on top). And then return to the food euphemism with "nearly choked to death." Cute, yah?
xiansheng 先生 = "Teacher", in this context.
I added a (1) and a (2) because I started getting confused.
I also added unnecessary Chinese on "If you're so smart", that it started out (in the online version, anyway), as "你有注意" "If you have ideas,..."
OMG. If you go to a robust Chinese dictionary and search for the Chinese translation for "me," you will get SO MANY WORDS back.
One of those many words is 孤, which was used by feudal princes for a time? And 孤 usually means "lonely" or "solitary."
He climbed on Gu Yun's shoulder. 肩膀。
Either way, he's being carried around by Gu Yun and leaving drool marks on Gu Yun's shoulder <3
My DanMei Literary Adventure Masterpost
Stars of Chaos - All Notes Links
Pages 137-198
(That was just me sitting there for a second, wondering who “he” was referring to, then wondering if anyone else was momentarily confused by the ambiguity of pronouns.)
More under the cut :)
Back to my Masterlist
The Seven Seas MDZS translation is based off the uncensored Taiwanese novel version, which is great (uncensored), BUT there are just a few extra lines that MXTX put in later in the censored online version, after cutting out the smut, that are Really Really Good. Pure sugar.
(The ♥️Audio Drama♥️ is based off the newer online version, so if you’ve listened to the AD enough to have it vaguely memorized, these lines are Really Important to you.)
I’ll see if I can fit extra lines in the margins of my Vol 4, or if I need to just type it out and make big asterisks in the printed novel. They really are really really good additions. Some of my favorite lines in the entire book.
WHEN SANITY IS NOT HOME
Starring: DaGe, Director Nie, ErGe, and Yaomei.
Sorry, I can't breathe👻
Kestrel-dad not sure how to dad but he’s trying his best.
Pages 366-end
(Dude! Xianxia world! You can’t turn lights on and off - you have to light them or put them out! 😝)
More under the cut.
Back to the Masterlist.
Wen Chao at the Cloud Recesses - Yes, he’s garbage, and he interrupted Jiang Cheng’s carefully prepared gift-giving, which is unforgiveable, but you cannot deny that this is a moderately dramatic entrance. From a piece of shit. 5/10, hate him, consolation prize for most punchable face.
Lan Wangji on the search for Wei Wuxian - The slow climb up the stairs. The epic scenery. The unsubtle threat. 8/10, points deducted because the follow-up is anticlimactic. We should have gotten to see some ass-kicking.
Lan Wangji at the hostage summer camp - Improvement! Isn’t letting the scenery do all the work, but letting it work for him instead. More slow swishy robes. More murder in his expression. No sign of having a broken leg because he keeps the pain inside. 9/10, excellent way to not be dead, no wonder Wei Wuxian rapidly develops a technique for flirting in hostage situations.
Keep reading
Ever see a depiction of St. George and the Dragon? It's pretty fair to say if you've seen one, you've seen them all: Georgie on a horse stabbing a flailing dragon creature, princess piously kneeling in the background, vague landscape alluding to the homeland of the artist's patron.
The most varied part is the dragons. No one had a real definition for the thing, it seemed. For your pleasure and entertainment, I have ranked some medieval depictions based on how impressive George's feat seems once you see the dragon.
Paolo Uccello, 1456
This is a terrifying beast. The hell is that. Uccello was one of the first experimenters with perspective, so the thing also looks surreal, like it's taking place on Mars, or a Windows 95 screensaver. I would not want to fight that, I would not want to be tied to that. (Sometimes the princess is tied to the dragon for some reason.) 10/10
Horse thoughts: Maybe if I look at the ground it will be gone when I look up
Unknown artist, c. 1505
This is a rare change of form for the dragon; it's the only one I've seen actually flying (or at least falling with style). It doesn't look particularly deterred by the spear through its throat, either. Also, George looks appropriately nervous. On the other hand, it hasn't got teeth, it seems to be fuzzy rather than having scaly armor, and George is bolstered by his army of Henry VII and his children, most of whom definitely didn't actually die in infancy. Still, wouldn't want to fight it, wouldn't want my pet sheep near it. (Sometimes the princess has a pet sheep for some reason.) 9/10
Horse thoughts: I am so glad I wore my mightiest feather helmet for this
Raphael, 1505
We are coming to Dragons With Problems. This guy looks about comparable in size to George, and does have wings, but doesn't seem to be using these things to his advantage (and has he only got one wing?) And how does he deal with the neck? He does have a comically small head, but holding it up with such a twisty neck seems complicated at best. But most egregiously, he is doing the shitty superheroine pose where he is somehow simultaneously showcasing his chest and his butt, with its unnecessarily defined butthole (more on this later) (regrettably). 8/10 bc it's Raphael
Horse thoughts: AM I THE BESTEST BOI? AM I DOING SUCH A GOOD JOB? WE R DRAGON SLAYING BUDDIEZ
The Beauchamp Hours, c. 1401
We had a spirited debate about this one at work. Again, the dragon has gotten smaller, and this one hasn't got even one wing. He's basically a crocodile. So the debate became: would you want to fight a crocodile if you had a horse and a pointy stick? Would the horse trample the animal, who can't get on its hind legs, or freak out and throw its rider? Would the pointy stick be enough to pierce the croc's thick hide? In this case, George seems to be controlling his horse and putting his pointy stick in the dragon's weak spot, so we can be impressed by his skill and strategy. However, his hat is dumb. 7/10
Horse thoughts: Dehhhh
Book of Hours, c. 1480
Here we have the same kind of croco-dragon, but George's focus on his strategy has gone out the window. He's flailing around, not even looking at his target, he's about to lose his pointy stick, he hasn't got a hand on the reins, and his sword seems to only be poking the invisible dragon over his shoulder. All he's got going for him is that his hat is slightly less dumb. 6/10
Horse thoughts: Yay, new friend! Come play with me, new fr- what is happening
Final dragons put behind this Read More for your safety:
Rogier van der Weyden, c. 1432
I'm thinking this guy is at least semi-aquatic. Webbed feet, wings that seem more like fins, bipedal but top-heavy, jaws that seem more for scooping than biting. Maybe she's crawled up here from the nearby body of water to lay her eggs, and this is all a big misunderstanding. Moreover, George's dagged sleeves seem entirely impractical for the situation. 5/10
Horse thoughts: i got my hed stuk in a jar and now it is this way forever
Unknown artist, c. 15th century
I hate this. I hate everything about it. Why has it got human eyes and teeth. Why is its nose melting. Why has it got a dick on its face and balls under its chin. The fin/wings are back but they look even more useless. Also, George is shifty as hell, schlumped over in his saddle with his bowler hat thing over his eyes. The baby dragon at the bottom eating some hapless would-be rescuer is kind of metal. 4/10 at least the thing is gonna die
Horse thoughts: I Have Smoked So Much Crack
Book of Hours, c. 1450
Remember what I said about the buttholes? First, sorry. Second, yeah, we're back to that. I'll admit this one is less about the danger from the dragon itself than the very specific choices the artist has made. They didn't need to do that. It's a lizard. They don't even have. And it's like they had an orifice budget and they skipped an exit wound for the spear to focus. Elsewhere. It's so detailed. And George had an even dumber hat. 2/10 take it away
Horse thoughts: I Have Smoked So Much Weed
Book of Hours, c. 1415
This is just bullying. There isn't even a princess. That is clearly an infant. Look at that smug look on George's face as he swings his sword that's bigger than the whole little guy. This is the equivalent of when DJT Jr. hunted those sleeping endangered sheep. 1/10
Horse thoughts: ....yikes
And this is the previous one, but now the baby dragon is cute. He's chubby. He's got toe beans. He's Puff the Magic Dragon. His eyes have already gone white, implying that George is just kicking its corpse around for funsies. What's the difference between the dragon and the lamb in the background? That the dragon is dead, like our innocence. This George is truly deserving of the dumbest hat of all. 0/10 plus one more butthole for the road
Horse thoughts: Perhaps it is we who are the buttholes.
A music box cover of Saye / Run Wild (撒野) by 凱瑟喵, theme song of the novel of the same name
Here is Part 1 of my annotations of MDZS Volume 3, pages 1-90. I hope it helps improve your reading experience!
(It's mostly cultural annotations and reminders of appropriately-untranslated words, with a few re-translations of really thorny sentences that I admit have no good translation.) (And a few places I re-translated to take out the fanciness. WWX, especially, usually speaks in a very simple, colloquial manner.)