I just finished 魔道祖师 Mo Dao Zu Shi Read #2. I kinda keep expecting fanfare— trumpets or fireworks or at least a dramatic swell of music filling the house! But, alas, it’s just me. Everyone around me assumes it’s just a normal night in.
I read Reader Comments this time (in the kunnu.com version), and I must admit, I really enjoyed them. The last chapters (113, the Official Last Chapter, and 126, the Last Chapter Published) are full of comments commemorating First Read Complete! Second Read Complete! Fifth Read! Nth Read!
So many “Nth Read!” comments. I can’t think of any book I’ve read more than three times, much less so many times that one would lose count. It’s not like putting on your favorite movie while you do your chores - you have to Concentrate and Focus to read!
It’s nice to know that there are people out there who also can’t find their way out of the MDZS rabbit hole, who also love WangXian so much that they re-read and re-read and re-read, who know exactly what’s going to happen but still want to experience it again and again and again.
And there Will be fireworks this weekend, to commemorate “my Second Read-Through 😘”.
(What book have you read more than once? Do you know why you go back to it over and over?)
This is most affirming thing I’ve ever read.
I am very grateful for this (amazingly funny and honest and raw and did I mention funny?) analysis of Why This Story Changed My Life.
okay love this tor dot com article exploring writing craft through the lens of the untamed fucking slaps and why
Volume 3, Notes 4/5, Pages 267 - 350
I had to look up this poem and its meaning. In essence, the poem is about revolution. Kicking out the old aristocracy and installing a new regime. Via nice, sweet poetry about birds flying away from Wang and Xie's homes (the "noble halls") into the homes of ordinary folk.
The nice Chinese 5-word version of "heads up their asses" is a much more elegant "顾头不顾腚" = attend to the head an forget the buttocks, as in "can only handle things coming from one direction".
Croaker is a type of small fish. 小黄鱼。
“若非烂到根里,恐怕也不会养出这种滚刀肉一样胆大包天的地方官。”
The "stubborn as cheap jerky" phrase is the translation of 滚刀肉, which is, broken apart, "rolling""knife""meat", like meat that is so sinewy and hard that it turns your knife instead of just letting itself be cut.
The "in their crooked ways" phrase is, I think, just an extra little modifier to help you understand that these difficult officials are not just stubborn, (and definitely not righteous,) but also crooked.
Pg 304: When I read this in English, it felt to me like the emperor was questioning if he himself still held power; in Chinese, it sounds to me more like he is stating that someone is trying to hide a really big secret, and he is questioning who that wrong-doer is.
"朕倒不知道这朝中是谁一手遮天了。"
Bad translation: "We (royal) do not know who in this court is using his hand to cover the sky." (一手遮天 One hand cover sky = "to hide the truth from the masses" mdbg.net)
Here is another place where the English confused me a little bit. Because, of course, it's really hard to translate.
方钦心里暗叹一声“扶不起来的东西”
Bad translation: Fang Qin sighed in his heart (he did the sigh entirely in his head, so no one actually saw him sigh), "hold him up and he still can't stand, that less-than-human thing."
Fang Qin is majorly disparaging Assistant Minister Lv here.
It's customary for older, retired men to put their bird in a carry-able size cage and then take it out on a walk to a local park or into the local wilderness, swinging the cage all the while so that the little bird can exercise its perching muscles and enjoy some fresh air. It's called 遛鸟, just like walking your dog is 遛狗。
The verb used here is 讹 é = error / false / to extort (mdbg.net), and where I have found elsewhere as "blackmail" or "cheat".
Sassy bird, yes?
"White Cut Chicken" is 白斩鸡 which is an amazing dish that we used to have every time we had banquet-style dinners at any Cantonese restaurant. It's super good. The only way I like to eat chicken. Very tender boiled chicken, served with a side of green-onion oil. Oh I'm getting hungry.
Top: Chang Geng is limping. His leg was hurt in the crash-landing.
Bottom: A 肚兜 is a cute hanky-sized bit of cloth with ties that go around the neck and the waist. It's meant to keep the belly warm. I usually only see little kids (like, babies and toddlers) in period movies wear them (and that's all they wear if it's warm enough).
If you watch the animated masterpiece Nezha 1979, a dudou is the only thing that Nezha wears from the time he emerges / is born until he kills his first dragon prince. You have to prove yourself as a dragon-killer before you get to wear pants.
They come in adult (woman) sizes, too, but that's for another day.
My DanMei Literary Adventure Masterpost
Stars of Chaos - All Notes Links
And now I figure out where to hang my mermen and unicorn-man…
Qin Shen Shen is a singing duo formed in 2019, in the 1st season of a Chinese music competition show called “Wo Men De Ge” aka “Our Song”. It’s made of Zhou Shen and Li Keqin, two experienced solo singers who met for the 1st time on the show. “Qin Shen Shen” is their team name.
1) Zhou Shen:
A singer from mainland China, mostly known for singing OSTs of C-dramas and movies, including CQL (Xue Yang’s theme) and DMBJ ChongQi.
28 years old. (5 yrs old, when together with Li Keqin)
Famous for his naturally high-pitched voice, similar to a soprano or mezzo-soprano.
Wants to lower people’s expectations, but keeps blowing people’s minds, so he’s stuck in a vicious circle of growing expectations and one-upping his past self.
Most famous song is called “Big Fish”.
Self-professed insecure.
Talks a lot.
2) Li Keqin:
A veteran singer from Hong Kong, who debuted 30+ years ago.
53 years old but is secretly 8 (3 yrs old, when with Zhou Shen)
Is known for having such great vocal stability when singing live that he earned himself the nickname: “CD-Qin”.
Will make mistakes in Mandarin but look really cute doing it
Famous songs include “Half-Moon Serenade” and “Great Auditorium Concert Hall”.
Is a good sport. Is good at sports.
*is stressed* *pretends to stay calm* *slays* *rinse and repeat*
“Match made in heaven” is the moniker given to them the 1st time they sang together. That stuck for a reason. Li Keqin and Zhou Shen are a “1+1= greater than 2″. In theory, they’re worlds apart, but combining them sets off sparks. Whether it’s their understanding of how a song should be sung, their skills, or their style in singing duets: all match. On top of that, their voices’ timbre are weirdly complementary. Li Keqin’s baritone fits under Zhou Shen’s floating pitch like an anchor grounding them. Zhou Shen’s sound brings both voices to greater heights. The exponential added value they bring each other as a duo is just a rare find in any circle. In short: You’re in for a musical FEAST.
Chemistry. Chemistry. Chemistry. Complementary in some ways, similar in others, how they magically fit like a glove right off the bat is itself a wonder. Zhou Shen’s “prepare-for-the-worst” attitude goes hand-in-hand with Li Keqin’s apparent optimism. When one throws, the other’s there to receive. Sometimes they complete each other’s sentences, other times they’re like night and day…In all cases, what a team.
Laughs!! So many laughs! When they’re not singing, Qin Shen Shen is a full-time comedy duo. Throwing each other under the bus is a skill they acquired in 0 time and make use of daily. And if they’re not the ones throwing the jokes, they sure are receiving well. Dorks.
Cuteness overload. Both are just incredibly likeable and cute individuals onscreen. (yes both) Unbelievable. You have to see it to believe it.
A heartwarming dynamic. At the end of the day, QSS is a duo formed for a competition on TV. But even with the most cynical eyes, what you see is a dynamic between 2 very different singers of different generations, who have to get to know each other enough to collaborate in a short time, within a dynamic that fits. And it works! Boy do they make it work!!
If you’re short on time, some of their songs to pick from: “Under Mount Fuji”, “All the Lovers in the World”, or “Wild Wolf Disco”.
If nothing else, give their audio clip a chance: Clean vers of “Under Mount Fuji” without audience reactions, and a compilation of clean audios to cherry-pick from.
If you decided you want to see more of them, they’re a regular on “Wo Men De Ge/Our Song” S1: Ep. 1 with Eng subs. (More info on the show here)
Give the “match made in heaven” duo a try!! They don’t disappoint!
My Seven Seas translation live-blog has begun!
(It accompanies my Occasional Yelling Into the Void live-blog of my Chinese re-read of 杀破狼.)
Note #1:
The appendixes are Awesome. Really well done for cultural and world-specific context.
If you don’t know the story yet, I suggest Skipping the Character Guide until at least the end of the first arc (too many spoilers)(just finish the Prologue), and skip the Location Guide (too boring).
Start with the Name Guide on page 434.
I feel like this performance by Zhou Shen isn’t talked about enough. I mean, yah it has over 2M views, but that’s, like, only slightly more than the population of my city. Not enough!
https://youtu.be/pJnRnhIEJgU
I never used to like breathy singing or slow, romantic songs until I heard Zhou Shen, and then I fell in love with His breathy, romantic singing.
And then he gets up and uses his unbelievably angelic voice to get totally goofy In The Same Song.
😍
Chinese Fashion doesn’t always make sense to me, but I gotta admit that I think it’s Really Interesting.
OKAY in response to this rb of my post here from @cansada-contenta, i’ve decided to compile a bunch of stupid fashion i’ve seen on chinese singer(s) and loved in recent years. :DDDDD
as for that horrific blue sweater on xiao zhan, YO THAT’S EXACTLY THE KIND OF SHIT I’M TALKING ABOUT. most of these photos are of my good boy 吴青峰 during his time on singer 2019 bc his stylist did GREAT (also i only watch one (1) chinese reality singing show lol)
if you’d like to see most of these outfits in person (plus others I didn’t manage to find good pics of! gosh that violet trenchcoat outfit he’s wearing when he’s singing with jolin tsai at 49:11??? so good. jolin looks classy and he just looks like a DISASTER) you can check out this compilation of all his songs on the season here! :D highly recommend, i love his voice ;~;
anyways, first, the spiritual cousin to that horrendous blue sweater number on xz:
hideous!! what the fuck is that!! looks like you cut up two sweaters and stapled them to the front of a white t-shirt and then paired it with some white slacks!! what!! horrible!! i love it so fucking much!
rest is under a readmore bc i got really quite carried away:
Keep reading
Is Chinese Concert Fashion more interesting than American Concert Fashion, or do I just not care enough about American Concert Fashion to pay attention?
Or are Hua ChenYu and Zhou Shen just more interesting than any other singers in the world?
sources 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6
Pages 366-end
(Dude! Xianxia world! You can’t turn lights on and off - you have to light them or put them out! 😝)
More under the cut.
Back to the Masterlist.
Lan Zhan going from 😠 to 😊 when around Wei Ying.