so, edwin enlisting charles’ help in learning how to kiss, right?
charles being like, “all right. before we get started, show me what you think you know about kissing.”
and edwin looks at him nonplussed. “charles, i do not know anything about kissing. that is why we are taking part in this ex—”
“nah, mate, i know that. but, like, you’ve got to have some idea, yeah? like… what you’d do in 1908, or whatever.”
“i was eight years old in 1908.”
“you know what i mean!”
and edwin is all, “…fine.”
and he sort of… sits lost in thought for a minute. charles is expecting him to go in for a very chaste peck, or something. even a kiss on the cheek.
but edwin reaches for one of charles’ hands instead. picks it up delicately, curls his fingers around charles’ in a loose but undeniable hold that charles could pull free from, if he wanted.
edwin dips his head, and glances up at charles through his lashes as if for assent, and then he raises charles’ hand to press a brushing kiss to charles’ knuckles, not looking away all the while.
“charmed, i’m certain, mr. rowland,” he murmurs, still bent low over charles’ hand.
and just as quickly, he’s let charles’ hand drop again, is withdrawing his own back to his lap, looking at charles like he’s expecting to be graded.
and charles is like, what the fuck??? was that??? blushing. completely flustered. gobsmacked. taken out at the knees. can a hand kiss make him fall in love???
Don’t tell your daughter that when a boy is mean or rude to her it’s because he has a crush on her. Don’t teach her that abuse is a sign of love.
welcome back fiona apple!!
mom, spotify is calling me gay
i love it actually when nonnative speakers make mistakes that reveal how their native languages work.
lots of koreans online say they "eat" drinks which would assume they only have one word which covers the concept of consumption.
arabic immigrants in sweden (my mother included) have a hard time differentiating between "i think/i believe/my opinion is" which suggests that in arabic these different modalities of speaker agency is treated as one or at least interchangeable.
swedish speakers in english will use should/shall/have to/must with much higher nuance precision than native english speakers, to the point where they sound well awkward, because the distinction between these commands in swedish is much clearer than in english. i make mistakes between is/am/are and has/have constantly because swedish only has one pronoun covering all grammatical persons.
i've heard speakers of languages without gendered pronouns (finnish, the chinese dialects, and a tonne more) make he/she mistakes because it's hard(!!) to learn two or more gendered pronouns and when to use them correctly.
how neat is that?! it add a charm to international english usage in particular and make our appreciation of both our native languages and our learnt ones stronger...!!
i would go to war for this man. he's incredible.
hands down the best line in the whole season.
You, dead boy detectives, are the best show I know.
Sometimes i realize i'm french. Like actually french.
God I must be so attractive for the rest of the world.
watching pole vault instead of revising for my upcoming philosophy test like the heathen i am