A Study in Pink - BBC Sherlock (2010)
Im always saying this. My siblings always ask me to translate Spanish from the tv, but I hardly know the language either and I can hardly hear.
The most egregious instance was in the Netflix when the “[speaks spanish]” covered the spanish subtitles in the actual show.
I'm not even like deaf or hoh but if you're adding subtitles to something I think you should always transcribe foreign languages too. None of that [Speaks Spanish] shit. You don't need to translate it to english. But you need to at least give the option for a deaf person to read it and understand it themselves. I don't care if it's not important to the plot. I don't care if it's just them saying like Okay or Damn or whatever the fuck. Write it down
Woah 😮
I think this is possibly the best thing they’ve ever done to the dreamworks logo
Also I think I broke my leg for real. Like just a little bit
Okay wait I talked to my class mates and I’m probs fine. I also spoke with the teacher 👩🏫
I think I may have just failed that exam(my fault) and I think I may get an incomplete for the course bc I didn’t do the main digital homework assignment that was not in the syllabus and I was told about 10 minutes before the test. So.
>> some more sketches
Even more on my Telegram
gods weakest soldier. minor events kick the shit out of me daily god hands me his lightest battles and i start sniffling and fumbling the bag