I ain't lookin' to compete with you
Beat or cheat or mistreat you
Simplify you, classify you
Deny, defy or crucify you
All I really want to do
Is, baby, be friends with you.
Is the version I love the one I made up in my head, or maybe the one you showed me for a bit? sometimes it feels like I’ve fallen for someone who doesn’t ever exist. who do i miss now ? Mirage..
I’ve had thousands of conversations with you in my mind, loving the version of you that no longer exists. In these conversations, you’re still the person I once knew—warm, caring, and easy to talk to. We talk about things we never got the chance to say out loud, and somehow, everything feels right again. In this other world, we exist in a space where time doesn’t change us. It's a place where the version of you I love is still alive, untouched by the passing of time or the distance between us.
عيناه تتلألآن كالنجوم، تُمسيانني أمنيةً، أمنيةً واحدة، وهي أن أكون سماءً تحتويهما...
تُعالج ندبات قلبي، هل أتوصل كيميائيًا إلى هذه الوصفة يومًا؟ أأحتفظ بدواء لكل مستحيل؟ تختفي، وأرى قلبي صالحًا مجددًا، جديدًا كأنني بعمر الثالثة – ربما ليس أكثر.تكبر تلك الطفلة بداخلي، وهي تحبك.
لا، لا تدرك ذلك حتى الآن، لكنها لن تجد مصطلحًا آخر أقوى لوصف تلك الرابطة بينكما. ستتمنى لو تظل حولك دهرًا، وستتذكر أن لا دهر يسعُ ما تود.
تنظر إلى السماء، وإلى عينيك... علامات استفهام، وتعجب، وإجابة واحدة: القمر!
ستمنحه قلبها، سيظل دهورًا، يضيء جنبًا إلى جنب مع عينيك، ولعينيك.
اريكا يونغ| الخوف من الموت
Black Beach - Iceland, 2016
Everything is fine there
Shen Yueh, translated by Kenneth Rexroth, from "Farewell to Fan Yun at an Ch'eng,"