vocab from this podcast episode
星巴克 xing1 ba1 ke4 Starbucks
作为「作為」zuo4 wei2 to act as
连锁店「連鎖店」lian2 suo3 dian4 chain store
偏远「偏遠」pian1 yuan3 remote, far from civilization
戏称「戲稱」xi4 cheng1 to jokingly call
抱怨 bao4 yuan4 to complain
否认「否認」fou3 ren4 to deny, to declare to be untrue
普及 pu3 ji2 popular, to spread extensively, widespread
融入 rong2 ru4 to blend into, to integrate, to assimilate
以往 yi3 wang3in the past, formerly
元素 yuan2 su4 element
装饰「裝飾」zhuang1 shi4 decorations
协调「協調」xie2 tiao2 to coordinate, to match (colors, etc.), harmonious
当地「當地」dang1 di4 local
独特「獨特」du2 te4 unique, distinct
纪念品「紀念品」ji4 nian4 pin3 souvenier
努力工作直到有一天你不再需要自我介绍。
Work until you no longer have to introduce yourself.
爱情 | ài qíng | romance, love 那个作者只写到爱情故事。
安排 | ān pái | to arrange, to plan, to set up 学生们安排每个事。
安全 | ān quán | safe, secure, security 对市长来说城市的安全是第一个先后。
按时 | àn shí | on time, before a deadline, on schedule 每个学生按时呈递到对老师文章。
按照 | àn zhào | according to, in light of 今天 按照暴风雪每课会停办。
真正的成功在于克服对不成功的恐惧。
True success is overcoming the fear of being unsuccessful.
Super helpful Chinese grammar post! 😄
My first grammar post! I hope there will be more to come. =}
Here are ways to compare things whether they be the same, or different, and also how something has improved/changed.
比 - bǐ: to compare/something is more ___ than something
我弟弟的个子比我的高。 (Wŏ dìdi de gèzi bĭ wŏ de gāo.) - My little brother is taller than me./ My little brother’s height is taller than mine.
我不比她高。 (Wŏ bùbĭ tā gāo.) - I am not taller than her.
…跟… 一样 - …gēn… yiyang: the same; as… as…
这本书跟那本一样长。(Zhè běn shū gēn nà běn yīyàng cháng.) - This book and that one are both long.
这个故事跟那个不一样好笑。 (Zhè ge gùshi gēn nà ge bù yīyàng hăo xiào.) - This story is not as funny as that one.
越来越 - yue lai yue: more and more
他的个子越来越高。 (Tā de gèzi yuè lái yuè gāo.) - His height gets more and more tall.
Now, with these types of comparisons, you never add 很 (hěn) before the adjective. Usually to really add depth or exaggeration to just how something is much more than something else, add 多了(duō le) after the adjective.
e.g: 他比我高多了。 (Tā bĭ wŏ gāo duō le.) - He’s much taller than me.
不要以所得的收获,而是所撒的种子来评断每一天。
Don’t judge each day by the harvest you reap, but by the seeds you plant.
罗伯特‧路易斯,史蒂文生 Robert Louis Stevenson
专心 (zhuan1 xin1) - to be attentive; focused
Eg. I have to be 专心 during my studies. Good luck back to school everyone! To be honest I’m actually pretty excited for the new semester.
每一個故事都會結束,但是生活中,每一個故事的結束同時也是一個全新的開始。
Every story has an end, but in life, every ending is a new beginning.
我一个人时很少觉得孤独;却经常在人群和团体中感到孤独。
I’m rarely bored alone; I am often bored in groups and crowds.