Place: Tart • Tatan ー Glimmer Street Stores
Yui: (Ah...it’s Reiji San over there I think?)
Reiji: ...Oh, it was you.
I was just tasting different kinds of teas...what about you?
Shin: Heh, tea huh...they all are basically same either ways.
Reiji: Hmph, people like you can’t possibly find any differences in these elegant fragrances.
Shin: ...Tch, what could that mean? You’re playing idiotic with me?
Reiji: I wonder who knows. Fufu...
Shin: You can go that far. I’m see it having a match with you.
Reiji: Hoh...a match?
Shin: What about if this girl select a fair tea and we have confirm it’s type by drinking that, just by observing the fragrance and the taste?
Of course you can do this right? Your confidence seems to be in a high extent after all.
Reiji: So, this match is basically called ‘Tasting tea’. Sounds interesting. I shall accept this challenge.
Yui: (...Shin kun, can you really face him...?)
Reiji: Well then, please bring a cup of tea.
Yui: Y- yes...!
*Goes for choosing*
Yui: (...Which one shall I take)
(...Aight, I’ll go with this one then.)
Thank you for waiting.
(...I’ve really chosen a fair one but...)
(I’m aware of that teas are Reiji san’s strong advantages but...)
(I wonder how Shin kun will taking this...)
Reiji: Then, pardon me for drinking first...
First comes up is it’s scent......hnn...
Following that is the most crucial part, to taste it...mnn...
I see...this taste is of...that one for sure.
I’ve already figured it out. Now’s your turn.
Shin: .........*Sniffs*
Yui: (He’s also observing the taste...)
Shin: ...I’m done.
Reiji: What!? Just by merely observing the fragrance that even for seconds...!?
...Hmph, could it be you’ve given up? Oh my, then that’ll be a different case...
Shin: Hey, no one’s has said that I gave up. I really was able to figure out.
Because I was pointing to the packages at the same time! You get proof now?
Reiji: Alright. Let’s see who got it correctly一
Yui: (Kh...Their answers are opposite...)
(But, it means that...!)
*After a moment*
Reiji: For me loosing to someone like you...I cannot believe it...
Shin: Pftt, what ever you say. It was me who wins at any rate.
Reiji: Kch...no way I will admit it...
*Reiji goes away*
Yui: Shin kun, wining in the tea-match with Reiji san mean you’re incredible!
Shin: That was a easy-peasy one. It’s ‘cuz my nose is incomparable sharper than that guy.
At the end, I can become an wolf afterall. Kukuh
Yui: (Kh...That’s right...he can change into an...)
Shin: Not to notice such a simple thing...that guy had lost self-control for sure.
Yui: (...Anyways, let’s not say it to Reiji san...)
Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal
Diabolik Lovers More Blood
Diabolik Lovers Vandead Carnival
Diabolik Lovers Dark Fate
Diabolik Lovers Lunatic Parade
Diabolik Lovers Lost Eden
Diabolik Lovers Chaos Lineage
[O1] [O2] [O3] [O4] [Final] [Care for Vampire]
Place: Glimmer Main Street, Front of Wagon
Yui: (We bought a Spa ticket from the flower boy…)
(I didn’t know that it has such a refreshing feeling…)
*Azusa appeared*
Yui: It will be best if we get another chance, right Azusa kun?
Azusa: Yes...it’s because...we have been enjoying the Spa...since the Carnival… It was fun…
Yui: (My body is feeling nice and warm. I am so glad since we have been able to spend time together like this in a while…)
(But, right now...there’s something that we must do…)
Hey, Azusa kun. So, ...what can be the treasure that is unique…?
Azusa: I also tried to investigate many sources...but...I wasn’t able to find the...exact answer…
Just...in the reply to the letter that I sent to Ruki...there was something interesting about this case…
Yui: Huh? Really?
I am not sure...whether there is such a treasure or not, but…
There’s a valuable thing...which is buried near the Castle town...he said…
Yui: A valuable thing...Oh...I wonder if it’s an unique treasure…
Azusa: I don’t know...what is it…
However, today is the finale of Parade...looks like...you don’t have much time…
More than that, unless you can find a treasure, you have to rely on that valuable thing. ((The one Ruki told them))
Yui: You are right...What ‘bout asking the flower boy one more time? Maybe he knows something about that?
A treasure which is one and unique —
We went to the flower boy for the confirmation of our thoughts, he said that there’s certainly a treasure like that.
He weaved his neck when he realized that he doesn’t even know if it is true or not.
Looked like, to know the truth, we had to enter the underground corridor.
… ...At this point...we got no other choice but to choose the direct path.
We took our step for the underground corridor.
Place: Underground Corridor
Azusa: Be careful...Eve...there’s a waterway here or you will fall down…
Yui: Thank you…
(Haa...Don’t continue walking in cramped passages...Does people really live here…?)
Underground Dweller A: Hm? You guys are…?
Yui: Ah, I am sorry. There is one thing that we want to ask you.
Azusa: We ... come here to confirm and investigate...if there’s any unique treasure out here...but…
But...do you know something about that treasure?
Underground Corridor’s People A: Hm….
This circuit runs like a mesh through the castle town and the underground was roughly excavated.
But I haven’t heard anything about finding a treasure…
Yui: Is that so…
Underground Corridor’s People A: But I can say something if it’s just a legendary thing.
At the end of the circuit, there is a place where a giant gem is placed on.
It’s a common fact here that the gem must not be moved, you know?
If you are interested to give it a try then turn on the left and then you will find the gem along a straight line.
Yui: Thank you so much!
(A gem that shouldn’t be moved, huh…?)
Azusa: Eve...let's give it a try...I think that place is quite suspicious…
Yui: Yes...but...maybe we won’t be able to progress…
Azusa: Why’s that…?
Yui: Underground ...we can’t touch anything here he says…and there are also many other prohibitions about it.
If we break these rules, then we’ll be cursed and punished. For this…
(If we face this situation then…)
Azusa: Curse, punishment or whatever...I will undertake...all of it…
Yui: But...you will…!!
Azusa: Nothing is...painful than...if you don’t exist anymore…
I can’t be scared in the first place...if I am not sure about this myth…
Right now...we don’t have...any other clue...We should accept this opportunity…
Yui: …! *Blushing*
Thank you , Azusa kun…
*After a while*
Yui: This is the gem that we can’t touch…!?
(It’s unexpectedly big...perhaps it should be called a rock rather than a gem…)
(Can we be able to move that…)
Azusa: Looks like...there are residents...over there, so, let's get a good understanding...from them…
Yui: Let’s do it…
*After a while*
Yui: Um...excuse me.
Underground Corridor‘s People B: Miss and sir? What’s up, coming to place…
Azusa: We...want to move that giant gem. Can we attempt...to try that out?
Underground Corridor’s People B: Ofcourse. Moreover, I request you to do that!
Azusa: Eh!? But, I heard that we shouldn’t touch that…
Underground Corridor Residents B: There’s not a single one who still believes that myth.
Because this stupid thing is here, we residents who live here are not able to make a detoure.
It’s just like a wish or a fulfillment.
(He meant, “Everything working out as desired”, but it sounds a little confusing to me.”)
Yui: (Is that okay if we do it…)
Azusa: Okay then...without delaying anymore...I will try to do it...
Yui: Try your best, Azusa kun
*After a while*
Azusa: Almost there...right…haaah *Tries to move that gem*
Haah...gh...haa *tries more harder*
Yui: (Even though Azusa is trying to push with full power, but...it’s not enough…)
(Alright, I will join him too)
*Yui runs for helping Azusa*
*Azusa is closer to Yui now*
Yui: —I will help you too, Azusa kun!
Azusa: Gh, Thank-you...gh…
Yui: Let’s...do it..gh——
Azusa: Kh...ghh…!!
Yui: —haah..hah…
(What should we do? Looks like the gem won’t move even if we push forever…)
Suggest to have a break
Challenge this one more time + (Correct)
Yui: Azusa, what about changing our way of pushing?
Azusa: Huh?...such as...pushing it from the right side…?
Yui: Maybe we should apply some tips on how to apply energy…?
Azusa: If it’s the case, then let’s try to... push from below…?
Yui: Yes, that should do it...I think.?
Azusa: Um...lower your waist a little….
Yui: (Azusa kun is close…!) *Blushing*
Like that…?
Azusa: Exactly…
Now...let’s do it...Eve...heeeh! *Tries to push it*
Yui: —Gh! Gh…!! *Tries to push it*
*Failed*
Yui: Haah...haah…
(No sign of movement...not at all...What should we exactly do?)
*Sound of footsteps*
Yui: (...! I can hear the footsteps...quite a few people…)
Azusa: Eve...watch out...You can’t leave from my side…
Yui: Y-yes…!
—While doing so, a number of people gathered around me and Azusa. I was confused because I didn’t know what to do.
Azusa kun also seemed to bite his lips making an intricate facial expression.
*Screen back*
Azusa: ...Hah….
???: Uuh...excuse me, please let it to pass~
Yui: (Eh? That voice…!)
Flower Boy: You two…! Sorry for being late. I have brought some helpers with me!
Yui: (Eh? It’s the boy from the flower…!) ((Shop))
Azusa: All the people here...they all come here...for helping us?
Flower Boy: Yeah, they all gathered here to support you…
Yui: Thank you…!
Azusa: I am really...thankful...to everyone.
Flower Boy: We also bring a rope. By using this, let’s bind the gem to pull it altogether!
Yui: (— Um...this should do it.)
(A huge bunch of people are gathered like this...as if it’s a tug of war.)
Azusa: Okay then...when I will give you a signal...we all will start pulling at once…
Let’s start...one — two and…!
*They all start pulling*
Yui: ( It’s moving…)
Look, Azusa! The gem is starting to move…!
Azusa: Haah, hah….That’s good…
Let’s go for it once more…!
Yui: (Just a little…!)
*Sound*
—Kh? Hot water began to spout…!?
*Screaming sound of people*
Flower Boy: E-Everyone! Calm down! First, find shelter—!
Yui: (Water’s gradually expanding! If it’s like this, then we will…!)
Azusa: Yui san...this way…!
*Azusa hugs Yui*
Yui: Azusa kun…!?!
Azusa: Hold on to me tightly…! Don’t leave me, not even once…!
Yui: Yes!
*Screen black*
Azusa: Don’t worry, I will...protect you…!
*They get out*
Place: ディアマンテの泉 / Diamante Fountain
Yui: ...nh…
Azusa: ...Ghh!...this...place...is…
Flower Boy: Ah, you two! I am so glad! Finally you come to your senses!
Yui: (This is Diamante fountain? We were dragged into the stream water in the underground corridor...I thought)
What about others who were inside…!?
Flower Boy: Don’t be fussed about that...they all are safe.
Yui: Haah! I am glad.
Flower Boy: The hot spring was settled down and it really caught others attention.
Yui: I see. By the way...where have you been until now…?
Flower Boy: I came back from my work and was waiting here until you get back your conscious.
Yui: You didn’t have to...Thank you so much!
Flower Boy: Above all, if I had to say then pleasure was flowing into everyone.
Yui: Pleasure…?
Flower Boy: Yeah, the truth is that...the gem was placed there for stopping hot spring water!
Azusa: What about the treasure…?
Yui: Gem was used for that hot spring...right?
Azusa: Haah!?
Yui: What happened? Isn’t that good because everyone is so pleased about that…
Azusa: No...it’s no good…
Yui: Eh?
Azusa: Because of this, we can’t face Earl…
We won’t be able to...get back your heart…
Yui: Azusa kun...
Flower Boy: ...ah, I remembered something important! Azusa SAN, please come here.
Azusa: Hm?...Eve, wait a little…
Flower Boy: You know...that…*Whispering*
Azusa: Huh?...Is that so…?
Yui: (What are they talking about?)
(I am a little interested…)
Azusa: That’s it…!
Yui: (What’s so sudden…? His expression was gloomy but now it’s…!?)
*Azusa comes back*
Yui: Azusa kun?
*Azusa gets closer*
Azusa: Let’s go...Yui san!
Yui: (He holds my hand so suddenly…!?) *face red*
*Starts walking*
Yui: W-wait! Where are we going?
Azusa: To the castle…!
Yui: Ca-castle!?
But the unique treasure...—
(No, let’s be silent...I am sure that Azusa has something in his mind.)
(I have faith in Azusa)
*Continues to walk*
Place: Bernstein Castle, Front Gate
Azusa: Somehow...I am feeling like I am back…
Yui: Oh, I remembered that this was the place where we visited very first.
(Azusa kun remembered pretty well…)
Yui: I hope Earl Walter will come out…
Azusa: It’s okay...of course he will come…
Yui: (What if he doesn’t....)
Azusa: You are looking so...depressed...Are you okay…?
Yui: Yes…
Azusa: I am not kidding...be lively…
Azusa: Nh...
Yui: …!?...
Azusa: Count on me...Yui san…
Yui: Th-thank you, Azusa kun…
(He is really reliable...If it’s the Azusa of now, then everything's alright…)
*After a while*
Azusa: … … …
Earl!...I have brought the unique treasure! ((Loudly))
Earl Walter: Ho? What’s that could be?
Yui: (He isn’t showing himself, I can only hear his voice—!? From where…?)
Azusa: To me...the one and only alternative treasure is…
the spirit of Yui san…!
Yui: ?! Me?
Earl Walter: Fufu! Don’t make me laugh!
Which part of her spirit is compared to the treasure which is only one and unique?
Azusa: You really don’t know…
Because of her, I was rescued from any obstacle…
Thanks to her, that...I was able to change myself like this…
Yui: Azusa kun…!?
Azusa: I didn’t have any confidence...anxiety….and anxiety….for that, I used to hate myself…
But...now...I have become strong. I care about myself…
It was only possible, because she...supported me, she believed me!
Her kindness changed me…
That’s why I say...her spirit is the only treasure which is irreplaceable…
Yui: Wait, Azusa kun...like that, to me, the unique treasure is only you.
Azusa: Eh…?
Yui: Just like Azusa’s feelings about me...I also...feel the same thing about Azusa...
Azusa: Yui san...!
Yui: I...I received a lot of help from Azusa kun.
So many times, even right now, he protected me.
To me, the only irreplaceable treasure is Azusa kun…
Azusa: Haah...Yui san...Thank you…
Earl Walter: … … …
It’s enough. I am fed up with hearing this boring love affair...
Yui: (Eh? Love affair?)
Earl Walter: But I come to understand everything. It’s a relationship that respects each other’s efforts, right?
I have been watching everything.
You were able to overcome this difficulty.
Certainly, she is that kind of human just like you described.
Therefore, I shall give back the heart.
Yui: Eh!?
Azusa: Hah? Is that true…!?
Earl Walter: Yeah, of course your heart is already enough to be called a treasure….
I was testing you by stealing that…
You passed pretty well. Especially right now, it was extraordinary.
Yui: We p-passed, you say…
(Using my heart for such a game like this—)
*Heart beating sound*
Yui: ...ugh…
*Screen turns white*
Yui: (In my body...I am feeling a strange feeling but…)
Azusa: Yui san...are you okay?
Earl Walter: Place your hand on the left side of the chest. By doing so, you will understand everything.
Yui: Eh!?
(It’s true...my heart is beating…)
Azusa: Which means...we can live together from now…?
Yui: Looks like so!
Earl Walter: Fufu!~To become delighted like this, it’s not good.
Just like you will continue walking on the right path from now, if you lose that path at the same time, this treasure will become mine…
*Earl Walter disappeared*
Yui: —!?
Azusa: Earl...disappeared?
Yui: Somehow, we had to swing until the very end.
Azusa: But...it’s fine, I don’t care…
*Azusa hugs Yui*
Azusa: Because from now on, I can freely live together with you…
It’s already enough to make me happy….
Yui: I also feel the same…!? Azusa kun...from now, I want to live together with you….
Azusa: Yui san…
Azusa: Thank you...it’s a promise..nnh...*kiss*
This amazing artist of the twitter @ yuu_cnc7 gave me permission to translate it. I will highly recommend you to check out that user. You can find the main post here! Please, give her some credits! ♡
ー
Main Artwork: yuu_cnc7
Typesetting and Translation: Knight-queen
[Chapter 1]
Place: ??? (BG black)
Yui: (nng…)
(Huh, what time is it…?)
(Last night, I was having difficulties in sleeping so I couldn’t sleep well…)
(...? Oh no...I can’t move my body…! Bu- but why…!?)
???: ….Zzz
Yui: (Someone...is here...!?)
Place: ホテル•モーントシュタイン 客室 / Hotel • Mortstein,Guest room
Yui: 一Su- Subaru kun!?
(Lemme think? Why’s he sleeping on my bed…!?)
(Could it be I accidentally fell asleep here…? ...Nope, it’s no way…)
Subaru: nnh…
Yui: (Wa- What should I do! He is about to wake up…!?)
*Subaru gets up*
Subaru: ….ah?
Yui: Err...that’s...Good morn- ning?
Subaru: ...Yeah….hm?
That’s, Yo- you!? Uwaa! Why are you here!? *blushing*
Didn’t I warn ye’ not to enter on the other side!?
*Subaru backs off*
Yui: You misunderstood! This is my portion…!
Subaru: Haah!? That’s not一
Yui: Then look! My Rosary is on this bed-side…
Subaru: ……
Yui: (What can I do, he isn’t saying anything…)
*Subaru stops blushing*
Subaru: Oh...I see now...yesterday…
Haah…
Yui: Subaru kun…?
Subaru: ...How’s your health today?
Yui: Eh…? Health? I haven’t felt anything recently though…
Subaru: ...Then, it’s good.
Yui: (Why does that mean…?)
Saying that...why were you sleeping on my bed-part…?
Subaru: ...kh...that’s ‘cuz…*blushing*
...Shuddup! That doesn’t even matter!
Yui: Eeh...but I’m curious…
(Because...he strictly prohibited not to enter on the other side…)
Subaru: ……
Yui: ……
Subaru: ...Tch! Aaah, damn it!
Got it, if you’ll be satisfied if I say it, then I’ll!!
...You’re...having a nightmare last night.
Yui: Eh…?
Subaru: When I was sleeping on my side, I heard you making painful noises and...
That’s why...I go there to check out your state.
...Was it my bad?
Yui: Oh…
(Last night, it wasn’t a dream that I felt my chest hurt…)
(Because of that, Subaru kun has...slept…)
You were worried for me, right?
Subaru: Wha...I didn’t really worry or something like…*blushing*
Yui: Fufu…
Subaru: Shit, don’t laugh!
*Screen shakes + Subaru gets closer*
Yui: Kyaa…!?
Don’t pull off my arm so suddenly…!
Subaru: Shuddup! I’m gonna sleep twice.
Yui: Eeeh…!?
Subaru: Just be quiet and embrace me…!
*Hugs her tighter*
Yui: (Oh come on. We must have to get up by right now...but…)
(Last night, I am sure he had been concerned for my health all the time…)
(Just a little bit...should be fine, no?)
Place: Glimmer Street Main street / グリンマーストリート 表通り
Yui: The antique art dealer that you’ve mentioned yesterday...do you know where he is?
Subaru: Yeah...but saying the truth, I don’t wanna drag myself near him…
Yui: Is he such a weird person…?
Subaru: Weird you say...He’s a narrow-minded guy who always comes up with a disagreement for some reasons.
Even for the father, he is a damn crap old-uncle who always shows-off around.
Yui: You didn’t have to explain it in such a cruel manner…
Subaru: Hmph…
Subaru: However...this old uncle is the only guy who can resist my father.
By putting it that way, that guy is incredible, I think.
Yui: Oh...I see now…
(The one who can resist Karl-Heinz san...then he should be a pretty amazing right…)
(I wonder what kind of person he is…)
Subaru: I am sure he lives around this area…
Oh, here it is...let’s enter.
Place: Aizen Stahl, Antique Art Store/ アイゼン シュタール古美術商店
Subaru: 一 Oi, Ye’ here?
Antique Art Dealer: Hmm…?
Ooh! You’re the youngest kid of the Sakamaki.
Yui: (This person is the artist of the antique…)
Antique Art Dealer: You were so small in the past…
Now you’ve grown up so much, like walking in the future carrying a woman huh.
...I think she looks like a young girl having a plugged-nose though.
Yui: Pu- pugged nose…!?
(How awful…)
Subaru: Tch…
...Don’t care about him that much. I told that he's narrow-minded and has a disagreement with everything, right?
Yui: Y- yes…
Antique Art Dealer: So, what’s up today? For you coming in this place is rather rare.
Did Karl-Heinz assign you any mission or something? Heheh…
Subaru: Ye’ aren’t even close, that old man has no connection with it.
...Do you know that guy called Earl Walter?
Antique Art Dealer: Hm….
Subaru: I had smashed several furnishings of his castle yesterday.
Antique Art Dealer: ...You did?
Subaru: Yeah.
Antique Art Dealer: Ho...you see...the furnishings of the Walter are…
Pfft….Hahahah! Oh my, I see! You breaked them huh!
That was the masterpiece thing you did!
Yaay, you did well, youngest kid of Sakamaki!
Yui: Eh…
(He seems to be laughing so much…!?)
Subaru: O- oi…?
Antique Art Dealer: What are you trying to hide? I strongly hate that guy.
Yui: Is that so…?
Antique Art Dealer: Yeah, absolutely. For telling the truth, he has stolen my treasures in the past.
Since then, I just continued hating and hating him…
For this, I become overjoyed hearing this, you know!
Yui: (I get it...so that was the reason…)
Antique Art Deal: I think I can repair the implements in his castle other than the goods in his treasure house.
Subaru: You mean it!?
Yui: That’s a relief….!
Antique Art Deal: Since you had blown up the hell out of that guy then...I shall help you.
Which stuff do you wanna repair?
Yui: A jar, sculpture and a painting…
Antique Art Dealer: I get the point. If that's the case then I can manage somehow I think. Hold on a sec.
*Walks away*
Yui: Looks like at the end we can come up with something, Subaru kun…!
Subaru: Yeah, I believe so…
*Pulling something big*
Antique Art Dealer: I appreciate your waiting. What about this thing?
These things are quite similar with those types of implements, right?
Subaru: Yeah, almost like that.
Yui: Then...if we give these to Earl Walter, he may pardon us…!
Subaru: Yup, we appreciate it. Then We’re takin’ out leav一
Antique Art Dealer: Hold ittt!
*Slaps Subaru*
Subaru: Ouch…! What the hell are ye’ doin’!?
Antique Art Dealer: Who said I’ll do these for free!
Subaru: Haah!? Did you say you’re gonn’ help us out!?
Antique Art Dealer: If you sound like having complaints then I won't hand these over to you.
Subaru: Ghh…
...Oh! Then I am gonna go to the human world and get some money from that old father.
That’s why...let us make an exchange with these.
Antique Art Dealer: Hmph, I don’t even slightly agree that Karl-Heinz will take out money for such things.
Subaru: ….kkh….
Yui: Then...what can we do for the charge…?
Antique Art Dealer: Let’s see…
If you can hand me three things that I’ll order, then I am gonna exchange these things.
Well, if I put in other others, those things should be close to my hand-maid things.
Yui: Hand-maid…
Subaru: Tch….annoying but...that’s the only way.
一一Understood. We’ll get them for you.
Antique Art Dealer: ...Told you, right? Then, let’s tie up our discussions here.
Yui: What should we search to begin with?
Antique Art Dealer: ...The head-mask of a clown. That should be an antique item.
Subaru: HAAH!? Why the heck you need such a thing!?
Antique Art Dealer: That’s because I want that, so you can’t blame it.
If you don’t want to then you don’t have to, ya’ know? Since I am not allowing exchange if so.
Subaru: ...Told ye’ that I am gonna do it! I’m gonna search for that right away so wait!...What a shit!
Place: サントノレパーク通り / Saint Honoré Park Street
Yui: It’s much crowded that I’ve thought…
Subaru: Ahh...ear sore…
Yui: (It's a parade after all so we have to endure these…)
一Ah! There is a clown right ahead! I think there’s gonna be a performance onward.
(It was a great decision for visiting the amusement park. Because, after it if we ask about the head-mask to the clown, then一)
Vampire Child A: Oh! It’s a clown! Hurry up and come 一!
Vampire Child B: Hold on一!
Clown A: There, there. Don’t push each other, okay~!
Yui: (Wah, it’s a huge crowd...I can’t get near him at all…)
Subaru: Oi, what are ye’ gonna do? There’re so many kids so we can’t get to him.
Yui: Umm...at this rate, the performance is gonna begin soon…
(What shall we do…)
Clown B: ...What shall we do?
Clown C: I can’t answer even if you ask...it’s a weekend after all…
Yui: (Hm? Over there are…)
Look, the clowns are getting prepared over there. Let’s talk with them.
I think they are having some kind of trouble…
*Walks over there*
Yui: Excuse us…
Clown B: Yes?
Yui: Did something happen? You look somehow troubled…
Clown C: Oh...that’s...the clown who was supposed to play main role in this performance,
Cannot show up for getting an injury…
Vampire Child A: So we can’t start!
Vampire Child B: I am getting sick of waiting!
Yui: (Ah...there children are…)
Clown A: ...Kh, We can’t buy ourselves time anymore! What should we do!?
Yui: Tell us! Is there anything we can do to help you?
Clown B: Eeeh!? But…
Subaru: Ha? Oi, what are ya’ sayi…
Clown C: No...maybe you can. If you lend us a hand in the fountain-show then…
...Certainly...if you do that much then...At this moment, that’s the only way.
Subaru: What’re ye’ thinking? It’s now way...we can help ‘em!
Yui: Sorry for deciding all of these even if you’re refusing to….
But, if we help, then we can have a talk with them as early as possible…
Subaru: ………
Clown A: Can you please do it for us?
Subaru: ...Certainly...we won’t have a delay talking with ‘em if we do so…
...Understood, we’ll do it.
Clown C: That’ll be a great help! But...we’re lacking time so, please get ready right away.
Yui: Yeah…!
*After a moment*
Clown A: Alright, dear people! Thank you so much for your long wait!
Clown B: After a moment, we’re going to show everyone in a fantasy world.
Yui: (Aight...let’s do my best…!)
What're you doing? Get started.
Looks like we’re done.
*Audiences’ claps *
Yui: (Have we done it...perfectly…?)
Vampire Child A: Ohh! Wonderful!
Vampire Child B: The fountain-show was so incredible, right…!
Clown A: Thank you very much! You succeed so well!
Yui: Really….!? We did it, Subaru kun!
*Yui hugs Subaru*
Subaru: Uwaah…!?
Yui: (What a relief...we get that right…!)
Subaru: O- oi! Lemme go!
Yui: Eh?
Vampire Child A: Look! It’s a couple, a couple!!
Vampire Child B: Right~! A lovely-dovely one~!
Yui: ...kh…!
(I was so happy that I….!)
Yui: Ah, Subaru kun, that’s...err, I didn’t mean to do it…!
Vampire Child B: Couple~! Couple~!
Subaru: Tch…! Ya’ll are being damn noisy!
Vampire Child A: Uwaa! We got him mad! Let’s escape!!
*Run*
Subaru: Fuck…!
Yui: (Uuh...and also, what was I doing….so embarrassing….!)
Yui: S- sorry, I did something weird so suddenly…!
Subaru: Geez…
Clown C: Phew, thanks to you two, the show has ended up smoothly.
Furthermore, you absolutely deserve larger congrats than I’d expected!
Clown B: Honestly, thank you a lot!
Yui: (I’m glad that we’ve come out handy to them.)
Clown A: 一Once again, we’re expressing our gratefulness for supporting us.
Clown B: As a thank you, please recommend to us what can we give you as a present.
Yui: Err...Actually, if you could manage us a thing that we have been searching…
Subaru: 一 This one. Can you recall seeing something like this?
Clown C: This is…
Yui: (Ah...that photo was…)
Subaru: It’s a head-mask used by a clown. If you have it, then please give it to us.
Clown A: Oh...it looks like an old-modeled head-mask. I hope it is left out in the warehouse...
However, you have helped us so much after all, so we’ll search up the warehouse for you.
Yui: You mean it!? Thank you…!
Clown A: Then, we’re gonna go there to search….can we request you to wait here for a while?
Yui: We’re counting on you!
*Goes away*
Yui: That’s good right, Subaru kun…!
Subaru: If they find it, then yes…
Yui: (...Looks like we’re having a freetime. What can we do…)
Oh...tell me Subaru kun. We’re having some time so let’s play something cool?
Subaru: Huh?
Yui: It’s boring if we just wait here plus…
Subaru: ...What do you wanna ride?
Yui: Err...let’s see….Oh, what about Merry-Go-Round?
Subaru: HAAAH!? Which fool is gonna ride such a childish thing!?
Yui: Ah…
(So we can’t huh...I really wanted to ride something together…)
Subaru: ……..
Tch…
*Walks away*
Yui: Subaru kun…?
Subaru: ...What’re ye’ standing like a statue for? Hurry up.
Yui: Eh...hurry up but why…
Subaru: Huh...you wanna ride, no? Come along before I change my mood to ride.
Yui: ...Mhm!
*After a while*
Yui: Haa, it was fun…!
Subaru: Which side was fun….such stuff was just embarrassing! *blushing*
For starters...You ended up choosing that horse-drawn vehicle…
For making me ride on like a clerk...of that horse…!
If ye’ make me do so next time, then I’ll blow ye’ up…!
Yui: (Certainly it was embarrassing of two of us riding together but…)
I enjoyed riding with you, thank you for that.
Subaru: …ngh…*blushed*
Well...if you’d enjoyed it then it’s okay but….I won’t gonn’ face such a ride next time!
Clown A: 一Sorry for making you wait!
Yui: Oh, you are…
Subaru: You’ve found that?
Clown A: It was...expectedly way much old, so it wasn’t left in our warehouse.
Subaru: Haah!?
Yui: S- such…!
Clown A: However, if I take the correct conjecture then you may find it in the dress shop of this town.
Yui: Dress shop…
(Then we should go there I think.)
Thanks a lot for giving us valuable information. We’re going to that shop then.
Clown A: Yup. Take care…!
Place: Glimmer Street, Aizen back street
Subaru: 一Where can we find that dress shop?
Yui: Umm...according to the map we received earlier, that should be around here.
Right ahead of that crowd, I guess…?
Subaru: Crowd….I’m sick of that.
Yui: Ahaha, you’re right…
(By the way, I wonder if it’s just my imagination to have a bad feeling about it…)
Place: Dress Shop /ドレスショップ
Yui: ………
Subaru: ………
Why is it crowded here too…!
Yui: Y- yes…
(The bad-feeling that I was having was true after all…!)
Umm...excuse me. Anything going on here?
Vampire Woman A: Yeah, there’s going to be a fashion show.
Yui: Fashion show!?
If the fashion is gonna start then I bet the workers in this shop are busy…
Subaru: Ahh...crowds are annoying too. So, let’s wait until it’s over.
Yui: Right...let’s wait then…
(Fashion show of the Demon World huh, I am bit interested一)
???: 一Ah! Hey you there!
Subaru: Aah?
Yui: (Hm…?)
???: I want you to follow me!
*She pulls Subaru*
Subaru: Aaah? What’s so sudden!?
Dress shop owner: I am the owner of this shop. I’ll explain everything inside that room. Anyway, come!
Subaru: Oi, hold it!
Yui: Ah, wait….!
(What on this earth going on…? I should just follow them…)
Place: Dressing Room / 試着室
Yui: (She has brought us very inside this shop…)
Dress shop owner: My apologies for bringing you here so suddenly but please get changed into this costume.
Subaru: Haah!? You’re doing these so abruptly! Why the heck is going on!
Dress shop owner: ...Right, I was forcing you way much…
For here on, we’re going to perform a fashion show here, however…
It was frustrating that there wasn’t a single model out there to wear my masterpiece costume.
I was able to find substitutes from the time being but none of them were perfectly suitable.
However, in the meantime you show up! You’re an ideal model for this.
Yui: (Subaru kun….a model…)
Subaru: Stop fussing around! Who’s gonna do such a shit!
Dress shop owner: No refusal! I’ll make you to be the model by any means!
I bet you’re gonna be pleased with the costume that I created.
Subaru: Hmph, what an absurd one. Oi, we’re going back.
Yui: Ah, but….
(We must have to ask them about that head-mask…)
(Above that…)
*BGM stops*
(I am very interested in seeing Subaru kun participating in the fashion show…!)
Tell me, Subaru kun...it’s a great offer so please participate in it?
Subaru: AAAAH!? You’re also saying these!?
Yui: ….Please do!
Plus...please lend me your ear a bit?
*Subaru gets closer + Yui whispers*
Yui: You see, it may be the right chance for us to ask them about the head-mask…!
Subaru: ...gh…
Dress shop owner: I have no clue what you’re mumbling for…
But I am begging you too. Because you can be the supreme model for sure.
Subaru: ………
….Lend that thing. I’m gonna wear it.
*Starts putting on*
Yui: Subaru kun…!
Dress shop owner: Woo! Thanks a lot! Then come here please!
Yui: (I am looking forward to the upcoming…!)
Place: Glimmer Street Main street / グリンマーストリート 表通り
*Shutter sounds of taking photos*
Yui: (Every single model has so cool styles. I can’t help but to admire them…)
(Subaru kun’s turn hasn’t come yet…)
Dress shop owner: Alright, so our last display will be this costume of our pride!
Yui: (Ah, he shows up…!)
*Louder Applause + Shutters*
The appearance of Subaru who modelled was looking so cool that anyone’d get caught in his enchantment.
...It was rather a displeasing mood for me though.
He was in an unusual appearance or for something else, I was feeling like he was refreshed.
The shop-owner who stood by this Subaru kun 一一
She is so beautiful too.
I was just curious that...two of them who were getting captured in photos taken by others, what conversations they were having while having short distance in between them.
*Shutters*
Dress shop owner: The visitors are congrating us so much…!
Come on, you also shake your hand with these audiences.
*Swats her hand*
Subaru: 一Don’t you freely touch my hand.
||気安い means actually friendly or familliarly. However, I thought ‘freely’ would go smoothly with the sentence. However, the more literal concept would be “Don’t touch my hand treating so friendly / familiar with me.
Yui: (Ah…! Subaru kun just shook off the shop-owner’s hand.)
Subaru: I’m engaged. Hand-shake with someone else.
||Spoilers! 予約済み means engage / reservation. I am pretty much sure he meant engaged. Because it reflects a clue about ‘engaging’ to the dress-shop owner. :p But some translators may also translate like “I am reserved here. Touch other else” x’D However it would sound weird or logicless since ‘reservation’ has nothing to do with ‘touching hand’. The next sentence, it makes it more obvious :’)
Dress shop owner: Oh my…
...Fufu, it’s that girl over there huh.
Subaru: ...Hmph.
Yui: (I hope he won’t fight over this time…)
*After a moment*
Yui: 一Subaru kun!
Subaru: ...Oh, you come huh.
Yui: Oh...you have got back to normal appearance huh.
Subaru: Absolutely! Who’d wear that damn cloth for a long time.
Yui: (I want to...tell him about my impressions of that show...How should I describe that?)
面白かった / You looked interesting
かっこよかった / You looked cool (+correct)
Yui: Subaru kun, you looked so cool!
Subaru: I- is that so? I haven’t really done anything. *flushed*
Yui: It’s not like that. That costume also suited you pretty well and…!
Subaru: ...Thanks.
Dress shop owner: Thanks for the earlier. For you, we really hit a huge profit.
Subaru: I’d acted just as you said. This time, listen to our request.
Dress shop owner: What is it? It will be a pleasure to help you with anything I can.
Subaru: ...Have you seen something similar to this photo? We’re searching for that.
Dress shop owner: ...Oh, it’s inside our warehouse. I’m going to bring that so wait please.
*After a while*
Dress shop owner: 一I think it’s this one.
Yui: Yeah, it is!
Dress shop owner: No one has been using it since it was just left there...You can have it if you need it.
Yui: Thank you so much! We did it, Subaru kun!
Subaru: Hm...I have no clue what he's planning to do with this worn-out thing…
That’s fine. Let’s get back to that old uncle anyways!
Yui: Right. Ah, really thanks a lot!
Dress shop owner: Whether it’s useful to you or not comes first. If it’s possible then stop by here again.
Place: Aizen Stahl, Antique Art Store/アイゼン シュタール古美術商店
Subaru: 一Here, ye’ haven’t gotten any complaints right!?
Antique Art Dealer: Oooh! This one indeed! I haven’t imagined you’d really give it to me.
Subaru: Geez, my head hasn’t just got that why do ya’ need such a thing.
But...with this we’re done with one of the assignments I hope.
Antique Art Dealer: Yeah, you sure did. I’ll count on you tomorrow as well.
Place: Diamante Fountain / ディアマンテ泉
Subaru: Haah...I’m tired…
Yui: The first day was tough…
Ah, I got churro from the Wagon. Wanna eat?
Subaru: Yeah….mmn…
...The saying that “Sweet things taste more tasty the time you’re tired”, not a lie after all…
Yui: Fufu…
(But, today we really had to face many things.)
(I hope we’ll be able to hold out tomorrow as well…)
Subaru: Don’t make such a depressed face…I’ll be with you.
Yui: Right…!
(That’s true, if Subaru kun’s with me then we’ll be fine…!)
(Alright, let’s do our best tomorrow!)
[Ecstasy Pro] [Ecs 01] [Ecs 02] [Ecs 03] [ Ecs 04 ] [ Ecs 05 ] [ Ecs 06 ] [ Ecs7 ] [ Ecs 8 ] [Ecs 9] [Ecs 10] [Ecstasy Epilogue]
Place: Banmaden 一 Guest Room
Kou: Eek….kh
Yui: What’s wrong, kou kun?....You’re pressing down your neck.
Kou: ….Nothing at all. I got a crick in my neck while sleeping this morning.
Yui: Shall I give you a massage? Then, if it still hurts then let me know and I will apply something cold.
Kou: I said I am okay! M- neko chan is exaggerating.
Yui: But…
Kou: I am saying I’m FINE!!
Yui: ….kh!
Kanato: Ah...sorry, that’s...you’re overdoing it.
Yui: ...Kou kun, are you lying?
Kou: ……………….
Yui: (I knew it.)
Don’t hide, show me your neck?
Kou: I’m really fine...you know?
Yui: If it’s nothing then it’s okay to show me. I am worried. Please?
Kou: ...Got it.
Yui: (A little purulent, seems to be hurt…)
Kou: If I leave it for a while then it will get cured.
You can’t blame. We’re still in the lunar eclipse….
Yui: (That’s true...but)
Kou: There were so many things I ignored before when I had many serious injuries…
Don’t hold back / 我慢しないで
It was painful I think / 辛かったね (+correct)
Yui: It was painful I think. To hide these situations every time like this…?
Kou: mhm…
Yui: Don’t stand it all by yourself anymore. If it hurts so bad then, two of us can manage it, right?
Kou: I am just making you worried...Don’t you think it makes me unreliable?
Yui: I didn’t think it even though a little. You told me to rely on you, so I also want you to rely on me.
Any ways, I think applying ice will be better to cure the injury. Let me submerge a handkerchief in a ice water 一
Kou: Wait...I’ll go too.
Yui: Eh, but
Kou: We’ll go together…
Yui: Yes...let’s go together.
*After a while*
Yui: (I am glad there was water well in this castle.)
Kou kun, can you lower down a little. Or you may feel chill.
Kou: ….nh!
Yui: It’s very cold? ….or it hurts?
Kou: nh...You should have practiced it a little. But I am fine with it.
Yui: Really?
Kou: Yes. I have decided not to hide it anymore.
Yui: Yes...understood. I will be gentle as much as I can.
Kou: ….kh! Umm, just a little.
*he gets closer*
Yui: Eh, wh- what?
Kou: If I bring my forehead closer….like this, and lean onto your shoulder, is that okay?
Yui: ...sure, it’s okay.
Kou: ...haah
Yui: (Greasy sweats are coming out...hands are also trembling. I am scared…)
(I can’t give a proper treatment like a doctor, but at least I am trying to cool him down by wiping….)
...Aight. In the meantime, I will check it and swap the handkerchief to cool it off.
Kou: …..haa *blushing*
Yui: Is there anything else that hurts?
Kou: No. But...can stay like this for a while?
Yui: Yes...of course.
I am sorry, for making it painful.
Kou: No...It’s not. I am so...happy and
Because even if I got injured and told that it hurts, there wasn’t anyone to treat me. *stops blushing*
Yui: Kou kun…
Kou: Even though I was with Ruki kun and others...I didn’t used to say.
Yui: Why? I am sure they would come to help you and may have worried.
Kou: I am a vampire who was kept alive just for being useful to the Lord Karl-heinz...I must have to get stronger.
It wasn’t a big deal to endure that, and also I didn’t want to lose the place where I belonged. This is the reason I didn’t tell them.
Yui: You won’t lose.
*Yui hugs Kou*
Yui: You are always buried inside my true heart, so it’s fine.
Kou: mhm….thank you *kiss*
Yui: (....a gentle kiss)
Kou: Did it get transmitted...somehow. I want to...transmit my feelings more…*kisses*
Yui: (very off voice and...so many kisses)
(It’s transmitting, Kou kun...so don’t worry.)
Place: グリーンマーストリート アイゼン 横丁/ Glimmer Street Aizen Alley
Reiji: The daily allowance store is just ahead of main street.
Come on, let’s go.
Yui: (But the main street is a little gloomy…)
Laito: Aah! Bichhi—chan ♪ You come at the perfect place~
Yui: Laito kun!
Laito: Nfu ♪ Actually, there is something that I want to show you.
*Laito gets closer to Yui*
Laito: This way, come this way~
Yui: Wa–wait a little…
*After a while*
Laito: We can’t see well because of darkness. So, follow my instructions carefully, okay.
Oh! The position of the signboard is a little down, for this… bend it forward~.
Yui: Okay…
Laito: Aa! Look, there is a little water. We have to walk over it!
Yui: Like this?
Laito: Yes, yes. That’s right~.
Laito: Nn—I can’t see it at all.
Yui: Hm? What is that?
Laito: Nope. It’s nothing.
Reiji: Laito, what do you really want to do?
Laito: I want to show something to Bichhi—chan. Reiji, you better be silent and wait there.
There is a large box there. There is a possibility that the box is useless.
Yui: Yes…
Laito: It’s also not working by this…It can’t be helped. If it’s so, then by this….
*Reiji got closer*
Reiji: Why are you thinking it like that?
Laito: Ugh!?
Reiji: This is confiscation.
*Something breaks*
Laito: Aa—!!
Yui: That’s…a hand mirror?
Reiji: Yeah. It is what Laito was trying to set up for you.
Laito: A~a. I thought, I would be able to sneak into the skirt secretly~
Yui: Eh!?
Laito: I tried to induce you but y’know, I couldn’t see anything~
Yui: No way, which means the things you did from the very first….
Laito: It was all part of my induction.
I failed to do that, but I would have put the mirror down, then I thought I could definitely see that…..
Unfortunately, Reiji saw my hidden hand and broke the mirror. I couldn’t get any points at last..
Reiji: What you were thinking until now was all visible.
More importantly, stop doing dirty things at once.
Laito: Haa? Why is that? These are all part of my fun~.
Come to think of it. These are the same as Reiji’s work, like cooking and polishing table wares.
Reiji: Don’t mix my hobbies with your pervert works together!
I can’t talk with him anymore. I am going from here.
*Laito goes away*
Yui: Ah! Wait a little!
Reiji: Oh, that’s right. It’s also your fault because you showed pity to Laito this time.
Next time, I will train so that you can’t show any pity for Lairo. So, be prepared for that.
Yui: (Something like this…….!)
[O1] [O2] [O3] [O4] [Final] [Care for Vampire]
Place: Glimmer Main Street, Front of Wagon
Flower Boy: You two!...Did you meet with Earl?
Azusa: Yes...Everything went on smoothly…
Yui: We come here to give our thanks to you.
Thank you so much for helping us.
Flower Boy: No, that’s! But...it has turned out good. Really, I am feeling a little relieved now…!
Today is the finale of the parade...what about hanging around the venue?
A lot of couples will be there. Don’t forget to make a lot of memories.
Yui: ….!! Y-yes. *Blushing*
Flower Boy: Then, I am on my way to work. If you get the chance of coming to the parade again, make sure to meet me!
*He goes away*
Yui: (The people of this city are really nice...Thanks to that we were able to visit this place.)
Azusa: Ne~ Eve…
*Azusa gets closer*
Yui: (He’s holding my hands…!)
Azusa: Let’s go…? From now, it’s the time for only...two of us…
Yui: Mhm, that’s right…
*They start walking*
*After a moment*
Place: Ferries Wheel
Yui: Waah…!
(From the ground...a lot of lanterns are flying towards the sky!)
(It’s sparkling...it’s so fantastic and beautiful…!)
Azusa: It’s so beautiful, right...Eve…
Yui: Yes, like...I can watch it forever…
Azusa: Ne~ Let’s watch it from a better place…?
Yui: Better place?
Azusa: Yes...it will be much more fun...if we watch it closely…
*He opens the door*
Yui: —!?
(He has opened the door of the ferris wheel...is he planning to go outside from here—!?)
Wa-wait…! It’s dangerous, Azusa kun!
*Azusa gets closer*
Azusa: It’s okay...because, I have always you...with me.
*Hugs Yui*
Azusa: Hold onto me tightly...don’t leave my, okay…?
Yui: Got it…
Azusa: Let’s go...ugh!
*Fly*
Yui: Kyaa!
*Screen black*
Yui: (Is the wind really hitting my face...Am I...really flying in the sky?)
(But...I didn’t get scared...why…)
(Is that because he’s hugging me? I am feeling that he’s by my side.)
Azusa: You can open your...eyes...I also want Eve to watch this scenery...
Yui: —!?...
Yui: W-Wow….
Azusa: How is it? The impressiveness… ...completely unusual.
Yui: Yes…! Looks like I am completely inside a dream.
Azusa: Inside a dream…? Fufu, maybe it’s true...
Me too, I am so happy now...feeling like it’s a dream...
Yui: Really, thank you so much. Thanks to you, this parade became a memorable parade.
Azusa: Yui San…
...Mnh...nh...
Yui: Mn….!
Azusa: I’m grateful to you.
The reason is...I am happily enjoying this moment like this...only because you exist.
I love you, Yui san…. The depth of my love... can’t be explained by words, I love you…
Yui: Same here… ...In this world, you are the only one whom I love the most.
Azusa: Thank you...nmh…
Yui: (I am so satisfied that I will be able to spend time with Azusa kun like this.)
(Just like this wonderful moment, we are having now…)
Place: ‘The fear’ confectionery kitchen / ザフィーア菓子店 厨房
Yui: Reiji-san? Why have we come to this kitchen so suddenly?
Reiji: Actually, when you were not here, I met with my familiar pastry chef.
I decided to cooperate with him in making the latest sweets.
Yui: Oh, I see….Hm?
Shu: Zz…..
Yui: Huh! Shu San?!!
Reiji: To sleep in such a place like this…No way! I want him to know the appropriate place for sleeping.
Yui: (No matter what kind of place this is, Shu San sleeps anywhere.)
(I think he stepped on the floor for sleep without realizing anything.)
Reiji: This person is a good for nothing. He is just a trouble.
I must have to train him here.
Shu: ….Do you know? I came here at first.
Reiji: It’s not a place for sleeping.
Shu: ……
*Gets closer to Shu*
Reiji: Hey! Are you listening to me?
Shu: Zz—…..
Reiji: I think he never gets bored of doing such things. I hope it will help at least—
Hm?
Yui: What’s wrong?
Reiji: Nothing at all. I was thinking about something. There is a way that I can use this “Good-For-Nothing.”
Yui: Huh?
*After some times*
Reiji: It’s fine to sleep but please sleep here. If you sleep there, then it will be an obstacle for people.
Shu: …….
Reiji: It can’t be helped. Please, lend me a hand to roll this person.
(Here, roll means by moving a sleeping person by rolling. Click here— roll )
Yui: Oh-Yes!
Reiji: I will start right away—one, two— and go!
*Sounds of Movement*
*Shu moved*
Reiji: Fu~ We were able to move him pretty well.
Shu: Hm?…What did you do? I can sense something weird in my back.
Reiji: This is pickle. Don’t worry because it’s in the bag, so you won’t get dirty.
Shu: Why pickle?
Reiji: My familiar pastry chef of this shop asked me to make it.
Since, I will make sweets using pickled fruits, so I want you to cooperate.
Yui: (So, Reiji San will also cook pickles.)
Shu: These are so disgusting…..
Reiji: It’s inexcusable. Before that, when I served it on the dinner table, you were eating those, which looked like they were so tasty.
Shu: What…..?
Reiji: It was Karin Sugarcane, I think.
I checked the sugar cane and tried to take those out, but…
Shu: Sweet stuff which was thinly sliced?
Reiji: That’s right. You have eaten all of it without letting anyone notice.
Shu: Those were pickles….?
Reiji: If I tell this to the pastry chef, he will definitely ask you to cooperate.
By the way, you there, in exchange for pickles, you helped me, right? I will also manage this “Dead-beat” to cooperate me.
Shu: You are irritated as always.
But…it’s very troublesome to move, so….is it fine like this…
Zz….
Yui: (I didn’t even imagine that we will use Shu san as a pickle stone. [1]
[1] 漬け物石 is a stone which is placed on the pickle container for making pickles.
Place: Saint Nore Park / サントノレパーク通り
Yui: It’s being so crowded here...
Ruki: Exactly. It wasn’t that crowded even a little while ago...
Yuma: Oh, coincidence huh. You two also come ‘re for visitin’?
Yui: Yuma kun?
Ruki: What’s that you’re holding?
Yuma: The parade will be continuin’ from now on. These’re some goods for that.
If possible, then we should have some fun as much as we want, yeah?
Yui: Sounds really fun. Ruki kun, since we’ve come here after all, then let’s participate!
Ruki: Yeah, I don’t mind.
Yuma: Then I’m gonna lend some of these to ya’.
Look this stick, it glitters if you press it’s button!
Yui: You’re right! So pretty
Yuma: What ‘bout this hat, Ruki? You gonna put in on?
Ruki: Nope, I’ll pass.
Yuma: Hmm, I knew ya would say it. Well, it’s fin though.
Yui: (It’s hard to imagine Ruki kun wearing a hat from the parade...)
Yuma: Ah, that’s right. Let’s grab a seat right ahead. Since it’s gettin’ so crowded.
*Yuma sits*
Yui: Yuma kun, this is the blue sheet that you use for the garden?
Yuma: Yup! I just washed it on the other day, it’s so neat right?
Ruki: Haah...that’s the only choice. Let’s sit here at least using this sheet.
I’ll bring some drinks. Yuma, just stand and wait here.
Yuma: Ha? Why should I stand?
Ruki: Just listen and keep standing. I’ll come back right away, so don’t sit down.
Oi, let’s move on.
Yui: Ah, yes...
*After a moment*
Yui: The people are keep coming more from the before...I can’t find where’s the sheet at this state.
Ruki: No worries. You’ll find it in an instant.
Yui: (He’s very sure about it. But how can we possibly...)
Ruki: 一It’s over there.
Yui: Eh?
(He has really found that...!)
Yuma: You guys are pretty late!
Ruki: My apologies. The store was crowded.
Yuma: Oh my. Thought you got lost as there’re so many people.
*Music starts*
Yuma: Ah, it started!
Yui: Tell me Ruki kun, how did you find this place so quickly?
*Ruki gets closer + whispers*
Ruki: Yeah...it’ll be a secret to Yuma though.
Yuma is tall after all. It’s enough to create a great landmark only if he just stands in that place.
I’ll use this method sometimes in the places where there’re so many crowds...
Yui: (So that’s how it was...!?)
Yuma: Hm? Ye’ two...what’re ya’ whispering for?
Ruki: Nope, never mind. You can have a sit now. Anyways, let’s enjoy the parade.
Yui: (However, by taking Yuma kun as a landmark is very likely Ruki kun...)
一 一 Kou kun pulled my hand and we fly out from the hotel,
We have arrived back to the town once again.
I didn’t know what was going on right ahead, but my feet didn’t stop stepping toward that, not even for once.
No matter which destination it will be, all I know is that if I go there along with Kou kun, then that place will undoubtedly be blessed 一 一
Place: Glimmer Main Street / グリンマーストリート表通り
Kou: ...Aah, now that our performances are tidied up, then it means the parade will be over soon.
Yui: You’re right.
(People are going back to their home but…)
(But I still want to enjoy the atmosphere of the parade with Kou kun. Just a little...so….)
Kou kun.
Kou: Yui.
Wa- sorry. What is it?
Yui: S- same to you, what is it?
Kou: Well…
*Kou gets closer*
Kou: ...Can’t we continue walking here like this just for a little bit?
Since we have gotten back the heart and the eye, so I thought we can slow down. Even though the time is insufficient but…
Yui: Kou kun…
Kou: Of course we can go back to the hotel if you’re tired….how about it?
Yui: Fufu, to be honest I also wanted to ask you the same thing.
So...we can rejoice!
Kou: Yaay! Let’s move on then!
Yui: Yup!
*Continues Walking*
There were people who were going back home as they finished enjoying the parade.
We continued walking while going through that flow of people by connecting my hand with Kou kun’s.
And then 一 一
Yui: Our surroundings have become so quiet.
Kou: Yeah.
Well, I am rather happy because for this outcome, I can hear your voice more clearly.
Yui: (There he goes again…)
Ah…!
Kou: Lanterns...but how…?
...Perhaps it’s the present from Earl Walter.
Yui: Fufu, guess so.
Kou: Then we shall receive this present gratefully.
Yui: Right.
(Aah...these were also looking splendid when we watched from the launch stage but…)
(As I thought…)
Kou: Hm? What’s wrong?
Yui: ...I thought it's also a pleasant feeling to be two of us together like this.
What do you think?
Kou: Me too. We’re on the same track once again.
I wonder if it’s ‘cuz we love each other that much after all.
...tell me.
Next year...and also afterward, what about visiting the parade with two of us again?
一It’s promise.
Yui: Yes, promise一