MIKU DAY!!!!

MIKU DAY!!!!

MIKU DAY!!!!

More Posts from Helloworldjj and Others

1 year ago

was reading this convo and went “haha what if it’s Toya?” as a joke ‘cause he’s known to frequent the arcade and even give the plushies he wins to Akito

and then I look at it again and realize that it probably IS Toya since “ATVBS” is made of his initials, Aoyagi Toya, + VBS as in Vivid Bad Squad lolll

Was Reading This Convo And Went “haha What If It’s Toya?” As A Joke ‘cause He’s Known To Frequent

i have no idea if this info about his name appears in the close game/offline event but this is just cool to me aksjkajd. props to the foreshadowing of the event too lol


Tags
1 year ago

How are we feeling about ensekai’s emu3 translation!!! (I’m mad)

(if you remember the 3 whole posts i made when asahi got de-gayed on EN you'll know i am mad too and that this is probably going to get long)

i don't like to be too cynical but it was so obvious that they were going to change that line, i had a feeling since the event first released on JP and after the incident with Asahi where I went through and tracked down multiple other examples of EN removing queer subtext it became clear to me that in no way shape or form was "emu-chan really loves nene-chan" making it to EN without getting changed. what i didn't expect was them changing Nene's line after Luka's comment, which actually makes this whole situation far worse than many of their other instances of toning down queer subtext.

for anyone who isn't aware of what happened, in chapter 5 of the current Emu event, there's a scene where Nene, Rui and the Virtual Singers are talking about what would cheer Emu up. The vsingers all talk about how much Emu loves spending time with Nene, leading to the following exchange

How Are We Feeling About Ensekai’s Emu3 Translation!!! (I’m Mad)
How Are We Feeling About Ensekai’s Emu3 Translation!!! (I’m Mad)

If you look for them, any fan TL of this scene will be something similar to this:

Luka: ...Fufu. Emu-chan really loves Nene-chan, doesn't she? Nene: Th-that's nothing special...

EN's official translation is this:

How Are We Feeling About Ensekai’s Emu3 Translation!!! (I’m Mad)

So what's the issue? I'll start with Luka's part. In the original text, she uses the word daisuki, which can mean to "like a lot" or "love". It's a word you will see frequently in the idol/idol-adjacent genre of games, due to its ambiguity in that it can be read as either platonic or romantic when used towards a person, and often will be used in ambiguous situations so that it's harder to confirm the writers' intentions either way. so here, fans of the emu/nene ship could view the fact that emu loves spending her time with nene as more on the romantic side, but people who don't like the ship could view it as platonic and move on.

while they didn't translate daisuki directly, Luka's line still works, and still contains the ambiguity that works as ship tease in the original text. it's a perfectly fine localisation that still conveys the original intent. despite that, there is something to be said about EN's consistent refusal to translate daisuki as love in most instances when it's not used on An/Kohane (but then again, EN has literally teased An/Kohane on their twitter account so is it all that surprising?).

Here's some examples:

Aibou no koto ga daisuki de / he loves his partner -> he cares about his partner very much (The Power of Unity chapter 7 when Kaito is comparing Arata to Akito and Toya)

HARUKA-CHAN, DAISUKI DAYOOOO!!! / HARUKA-CHAN, I LOOOOOVEEE YOU!!! -> You're the best!!! (Dear Me, As I Was Back Then chapter 4 when minori is at an ASRUN concert. this one isn't actually that great of a localisation)

Honachan no koto daisuki dakara. Kore de iinda yo. / I love Honachan, so this is fine. -> I want what's best for her. And this is it. (Leo/need main story chapter 14 after Saki tells Honami she won't bother her anymore)

Minna daisuki de - taisetsuna tomodachi na no / I love them all - they're my dearest friends -> They're all amazing, and very dear to me. (Leo/need main story chapter 17. this isn't good either)

What's particularly amusing about that last one is that there's a second official translation for it that I assume was done by JP staff (since EN never promoted doing the Journey to Bloom subs like they did back when they provided subs for Petit SEKAI) that actually keeps the word daisuki as love.

How Are We Feeling About Ensekai’s Emu3 Translation!!! (I’m Mad)
How Are We Feeling About Ensekai’s Emu3 Translation!!! (I’m Mad)

Yeah. I love all my friends - and they mean the world to me.

It's a better localisation than the official EN team one.

Questionable localisation choices aside, Luka's line is fine and is actually in line with the original. The issue with this localisation very much lies with Nene's part, because that is an entirely new line.

In the original text, Nene's "that's just normal" or "that's nothing special" or however you choose to TL it, is meant to be her questioning Luka's statement, since all the things that the other vsingers said that Emu liked were pretty normal things like going shopping and playing video games with nene. To Nene, these things are normal activities for them to do together, so she gets embarrassed by the fact that Luka concludes from that information that Emu loves Nene. When I dissect it like that I think you can really tell what the writers were going for here lol.

"That's just us being friends" does still convey the idea that Nene thinks these activities aren't anything out of the ordinary and she isn't sure why the vsingers are picking these out as some of Emu's favorite things to do, but it's very different from the original line. "But those are just normal things we do together" is something I just came up with on the spot, but it's a lot closer to the original text and still conveys the same meaning. The fact they changed the line to "that's just us being friends" is, honestly, not even subtle that they're covering up queer subtext. The original scene was very clearly written in as ship tease, and EN mentioning "friends" for no reason, especially since the word nor anything close to it was not used in the original, is instantly a red flag because it's like the go-to for queerbaiting and censorship. This was intentional. There was no need for them to specify that the relationship is platonic, Luka's part is ambiguous for a reason so that fans can view it how they like.

How Are We Feeling About Ensekai’s Emu3 Translation!!! (I’m Mad)

Just to top all this off, here's Rin's original line just before that Luka+Nene interaction:

Oh, and! And! She said that playing games with Nene-chan is also super fun!

And here's Rin's line from the official EN translation:

How Are We Feeling About Ensekai’s Emu3 Translation!!! (I’m Mad)

That's not the same thing, but even more weirdly, the incorrect part (super fun->really loves) is a correct translation for the part changed in Luka's line. So, they can do it, they are willing to say "really loves", just not in the right places. Maybe because Rin's part is less personal than Luka's part? It's strange actually, this isn't the first time they've done this either. Off the top of my head I can think of an example from Shiho's Varied Kindness 2* story where they translated the word "suki" as really loves, despite that being much stronger than the original word used (and the fact that daisuki is used a lot in the Leo/need stories and it's incredibly rare if not entirely unknown for them to translate it correctly).

It's not subtle that they're trying to remove implications of the characters possibly being queer, they did it in curtain call and they did it in walk on and on, and multiple times before then too. And considering some of the content in this year's events and the amount of times they say daisuki alone, it's gonna keep happening. honestly i hate the fact that i keep trying to justify the translations in these posts. these translations are intentional. what happened in the curtain call translation back in october says enough. when a character who uses explicitly romantic language towards another guy passes as a straight character in the translation you know they're doing it on purpose.

oh and once again, it's only the EN server that has this issue. The scene in question was translated almost word-for-word on the TW and KR servers.

read fan translations. they're better than what EN gives us and people put a lot of effort into them.

1 year ago

whoops forgot to post on tumblr for several months lmao. anyway here’s the last thing i drew 🛹

Whoops Forgot To Post On Tumblr For Several Months Lmao. Anyway Here’s The Last Thing I Drew 🛹
1 year ago
“…and That’s Why I Want To Be By Your Side, No Matter What, An-chan!”

“…and that’s why i want to be by your side, no matter what, an-chan!”

1 year ago

wxs method acts as dogs. it goes just as you expect.


Tags
1 year ago
Prsk As Texts Idk
Prsk As Texts Idk
Prsk As Texts Idk
Prsk As Texts Idk
Prsk As Texts Idk
Prsk As Texts Idk
Prsk As Texts Idk
Prsk As Texts Idk
Prsk As Texts Idk
Prsk As Texts Idk

prsk as texts idk

8 months ago
Me When I Remember I Have Free Will And Drawing Skills
Me When I Remember I Have Free Will And Drawing Skills

Me when I remember I have free will and drawing skills

9 months ago

fyodor is just so silly. like he’s mysteriously appearing in front of people with his little head tilt and bow and declaring things like “I shall protect you, and you alone” or “I’ve come to save you, are you alright?”

like okay i see you having fun with your little vampire knight roleplay as the world goes to hell 🙄🙄

screencap of panel from ch 118 where fyodor appears standing in front of atsushi with his arms behind his back and head tilted with a slight smile on his face
screencap of panels from ch 115 where fyodor appears in front of aya and bows

Tags
5 months ago
Sevika’s New Haircut
Sevika’s New Haircut
Sevika’s New Haircut
Sevika’s New Haircut

Sevika’s new haircut

  • doritochickenwafflez
    doritochickenwafflez liked this · 4 weeks ago
  • sugibee
    sugibee liked this · 1 month ago
  • tired-xie2
    tired-xie2 liked this · 1 month ago
  • floral-soup
    floral-soup liked this · 1 month ago
  • itsapollothething
    itsapollothething liked this · 1 month ago
  • mostnormalprosekafan
    mostnormalprosekafan reblogged this · 1 month ago
  • boma1947812
    boma1947812 liked this · 1 month ago
  • aesthetic-gamersnail
    aesthetic-gamersnail liked this · 1 month ago
  • istps
    istps reblogged this · 2 months ago
  • sunnies-theory-of-happiness
    sunnies-theory-of-happiness liked this · 3 months ago
  • starblaze-the-traveler
    starblaze-the-traveler liked this · 3 months ago
  • bubblegumpopz
    bubblegumpopz liked this · 3 months ago
  • lunanan25
    lunanan25 liked this · 3 months ago
  • istps
    istps liked this · 3 months ago
  • bookshelfminstrel
    bookshelfminstrel liked this · 3 months ago
  • tsunakautism
    tsunakautism reblogged this · 3 months ago
  • tsunakautism
    tsunakautism liked this · 3 months ago
  • mostnormalprosekafan
    mostnormalprosekafan liked this · 3 months ago
  • starrycometmoth
    starrycometmoth liked this · 3 months ago
  • doleanult
    doleanult liked this · 3 months ago
  • bi-goth-energy
    bi-goth-energy liked this · 3 months ago
  • isapolvorita
    isapolvorita liked this · 4 months ago
  • daily-kanamafu-vitamins
    daily-kanamafu-vitamins liked this · 5 months ago
  • yourlocalsayorikin
    yourlocalsayorikin liked this · 5 months ago
  • peachca
    peachca reblogged this · 5 months ago
  • crumblum
    crumblum liked this · 5 months ago
  • bbbboozled
    bbbboozled liked this · 5 months ago
  • lost-november
    lost-november liked this · 6 months ago
  • killerbeeswithattitude
    killerbeeswithattitude reblogged this · 7 months ago
  • pjsekai-spotted
    pjsekai-spotted liked this · 7 months ago
  • jaeden0997
    jaeden0997 liked this · 7 months ago
  • mrte1eph0neman
    mrte1eph0neman liked this · 7 months ago
  • grass-box
    grass-box liked this · 7 months ago
  • azubeloved
    azubeloved liked this · 7 months ago
  • ihavezeropancreas
    ihavezeropancreas liked this · 7 months ago
  • sidewalksart
    sidewalksart reblogged this · 7 months ago
  • sidewalksart
    sidewalksart liked this · 7 months ago
  • wakko-simp
    wakko-simp liked this · 8 months ago
  • flxwerchild
    flxwerchild liked this · 8 months ago
  • bread-crombs
    bread-crombs liked this · 8 months ago
  • cerealsnail
    cerealsnail liked this · 8 months ago
  • injwecti
    injwecti liked this · 8 months ago
  • 0rch1ddd
    0rch1ddd liked this · 8 months ago
  • mushroom-cake95
    mushroom-cake95 liked this · 8 months ago
  • ohnohexx
    ohnohexx liked this · 8 months ago
  • ichishih
    ichishih liked this · 8 months ago
  • mylivingend
    mylivingend liked this · 9 months ago
helloworldjj - lowo rambles!
lowo rambles!

that font is kinda unreable but i like the bubblesque feel of it || lowo || any pronouns || multifandom

190 posts

Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags