I am surprised how many people do not know anything about it or heard five minutes ago, you might not live there, but many people do, not only in the marked and state of emergency areas, all nearby should be prepared for anything. We have had many natural disasters here in México before, we do not know how bad it can be .
Share, this information may not serve to you, but many live in the affected area or have family evacuated in areas of risk …. SHARE,SO ANY MEXICAN TUMBLR USER OR WITH FRIENDS AND FAMILY DOWN THERE CAN KNOW WHAT TO DO.
Or they live here,just like me.
Over 50.000 people were already evacuated.
This just started, let’s hope it stops soon. Contact all you family and friends,ask them to be prepared.
This basic guide its on spanish, and includes all the emergency numbers from diferent areas around the soon-to-be-affected zone and instruccions of what to do during a huricane. Gonna try to translate it so it can be shared with tourists stuck here… wait for updates….
Me sorprende mucho cuanta gente no sabe nada al respecto o se enteraron hace 5 minutos,puede que no vivas ahí, Pero mucha gente sí, no solo en las areas marcadas y estado de emergencia, todas las cercanías deberían estar preparadas para cualquier cosa. Ya hemos tenido muchos desastres naturales aquí en nuestro país,no sabemos que tan grave se pueda poner. Compartan,puede que a ti no te sirva,pero muchos vivimos en la zona afectada o tenemos familiares evacuados en las zonas de más riesgo… Esto acaba de empezar,esperemos que se detenga pronto.
Huracán Patricia en México: cómo prepararse ante un potente huracán y qué hacer cuando toque tierra - BBC Mundo. Ante el huracán Patricia, el gobierno mexicano declaró el estado de “emergencia extraordinaria” en 10 localidades de Colima, 12 de Nayarit y 34 de Jalisco.
En el estado de Guadalajara son @PCJalisco, @GobiernoJalisco, @PCSegob En Colima, es @PC_ColimaVarias cuentas de Twitter también ofrecen esa información:Los siguientes puntos son un resumen tanto de la Coordinación Nacional de Protección Civil de México, como la Administración Nacional Océanica y Atmosférica (NOAA, por sus siglas en inglés) de Estados Unidos, la Cruz Roja Internacional, la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias de Costa Rica, el Sistema Nacional de Protección Civil de El Salvador y entidades similares.
Elabora un plan que refleje todas las posibilidadesAnota los números de emergencia y tenlos a mano
En Colima el teléfono de emergencia es: (312)313 03 11
En Nayarit: 01-133-30-81
En Jalisco: 01 315 355 6375 y 013 22 225 0764, así como 33 36 75 30 60, o33 36 75 30 60 para la zona metropolitana de Guadalajara, la capital del estado.
Almacena suministros para emergencias en casa y en el auto
Esto incluye comida que no necesite refrigeración, agua y un botiquín de primeros auxilios.Si estás en carretera, extrema las precauciones al conducir, dicen los manuales. Ten a mano dinero en efectivo y las tarjetas de crédito Limpia azoteas, canales y coladeras Averigua dónde está el refugio más cercano y cuáles son las distinas rutas para llegar a él en caso de que tengas que evacuar tu casa
Permanece dentro de casa
Cierra puertas y ventanas, suministros de gas y electricidad
Desenchufa los aparatos eléctricos
Aléjate de ventanas
para evitar lesiones si éstas se rompen
Si el viento abre una puerta o ventana, no avances hacia ella de manera frontal
Para alumbrar no uses velas, sino linternas o lámparas que funcionen con baterías
Si vives cerca de un río, vigila el nivel del agua
La primera recomendación es conservar la calma.Y también dan las siguientes pautasSi estás en carretera, extrema las precauciones al conducir
No cruces vados y ríos de respuesta rápida, y evita zonas en las que pudiera ocurrir deslaves y desprendimiento de rocas
Aléjatede las vallas publicitarias, postes eléctricos y árboles ante su posible caída.
¿Y cuando haya pasado?
Es importante mantenerse
informado y seguir las instrucciones transmitidas
por las autoridades a través de los medios de comunicación.
Si hay heridos,repórtaloen el teléfono de emergencia
Si tienes que evacuar la casa, llévate solo lo imprescindible
No busques refugio en un edificio con techo de lámina, ya que se la podría llevar el viento
Usa el teléfono sólo para reportar emergencias
Consume el agua potable que almacenaste y si no lo hiciste, hierve la del grifo. Revisa cuidadosamente la casa y verifica que no haya peligro.Si la casa no sufrió daños, permanece en ella. Asegúrate que los aparatos eléctricos están secos antes de usarlos. Elimina el agua estancada para evitar plagas de mosquitos.
how to draw arms ? ?
Mercy by Artgerm
How did the movie compare with your expectations?
Traci Kato-Kiriyama: It was stunning visually, but emotionally it didn’t draw me in.
Keiko Agena: It was harder to watch than I thought it was gonna be. To get emotionally invested, you have to really care that she needs to find out who she is. But when she finally meets her mom, my gut felt so weird in that moment.
Kato-Kiriyama: That scene was devastating on all levels. It got me because of the emotion of the mother [veteran Japanese actress Kaori Momoi]. She’s really wonderful. That scene should have been beautiful, but Major had nothing in her eyes. Acting-wise, what a missed moment.
Atsuko Okatsuka: I wasn’t aware they were gonna explain the whitewashing. I thought it was just going to be an action film, no explanation, just go with the fact that it’s a future Japan with this robot cop. And then to be like, “Oh shit, I used to be a Japanese woman!” (Laughter) That was against my expectations.
How did you feel when that twist was revealed?
Agena: That was hard, y’all. Hard and awkward.
Ai Yoshihara: Major’s backstory is white people trying to justify the casting.
Okatsuka: And they f—ed up in the process because now it looks even worse. The text at the beginning of the movie explained that Hanka Robotics is making a being that’s the best of human and the best of robotics. For some reason, the best stuff they make happens to be white. Michael Pitt used to be Hideo.
Agena: That was the other cringe-worthy moment, when they called each other by their Japanese names. We’re looking at these beautiful white bodies saying these Japanese names, and it hurt my heart a little bit.
Kato-Kiriyama: It was supposed to be so touching and intimate, and it felt gross. And kind of laugh-worthy at the same time.
Okatsuka: I would have preferred them just using American names. “You used to be Bob.”
I’m very touched and surprise to see Uncle Iroh again ;-;