1. having a huge set of highlighters are overrated. it’s better to just go over your readings with a good pen and annotate/underline as you read because that means you engage, ask questions, and take in information better. 2. always. pack. your own. lunch. pack. your own. coffee. this will save you so much money. 3. when in doubt, sleep. sleeping is better than studying. if you don’t know tomorrow’s coverage, it’s better to go that test well-rested and a little confused than sleepy AND confused. just sleep. 4. putting too much pressure on yourself is unhealthy. overwork is often romanticized as “a good work ethic” or “being productive”, but honestly, you’re abusing your body. it’s better to reframe pressure or negative motivation (”you MUST get high grades” “it feels good when i stay up all night because it means i’m studying like hermione/rory/etc etc”) into something positive and healthy: “i’ll finish these readings before 12 so i can get some sleep!” “it’s my dream to _______, so i’ll do my best!” 5. make friends with someone in every class you have, so you can ask about missed work. if you can, make friends with the professor to show that you care. 6. there’s more to college than academics. honors and high grades aren’t everything. don’t be afraid to go out and have fun!
We don’t use the negation ne. We say Je sais pas (I don’t know) or On a pas à le faire (we don’t have to do it),
Speaking of which, we prefer using on rather than the pompous nous : On est arrivé-es (we’ve arrived), On y va? (shall we go)
Speaking of which, our questions are often affirmative sentences ending with a question mark (i.e. : a high-pitched tone) : Tu viens? (are you coming), T’en veux un-e? (do you want one).
Speaking of which, we chew words. When followed by words starting with a consonant, personal pronouns can lose their final letter : J’te l’dis! rather than Je te le dis (I’m telling you).
Speaking of which, we’re lazy : Je can be Che (chais pas), Il can be Y (r’garde, y’a un chat!) and grunt : many euh (uh), ah, bah (hum), ben (well), hein (tf?) and rhooo/rhaaa (ffs). We often start sentences with but : Mais tu saoules! (you’re annoying) to express displeasure.
Speaking of which, on top of dropping négations, we drop pronouns : You’re being a pain in my ass should be Tu me fais chier but can be Tu fais chier - maybe to make it universal or dramatic.
Speaking of which, we thrive on sarcasm and irony. To someone who’s babbling, we’ll answer It makes my leg look good.
Speaking of which, we repeat (personal) pronouns at the beginning or end of sentences. We’re likely to ask Qu’est-ce qu’il en dit, lui? and answer Moi, je veux bien (tonic pronouns, careful!).
Speaking of which, we like to use the conditional mode to indicate a wish or hypothesis : lots of Si j’avais su, j’aurais dit oui (had i known, i’d have said yes), J’aimerais bien pouvoir- (I wish I could-), etc.
Speaking of which, we add useless words : Bien (j’irais bien), Petit (un petit peu), Très (très vrai), Trop (je ne sais pas trop), ça (C’est quoi, ça?)…
Speaking of which, let’s stop before you all get disgusted and unfollow me. Remember this is spoken, private french and doesn’t apply to formal situations!
un tremblement de terre: earthquake
réduire: to reduce
taux de déforestation: rate of deforestation
une espèce en peril: endangered species
un séisme: an earthquake
une catastrophe naturelle: natural disaster
contaminer: to contaminate
biodégradable: biodegradable
la biodiversité: biodiversity
la couche d’ozone: ozone layer
minimiser: to minimize
plastique: plastic
tasse en plastique: plastic cups
le climat: climate
l’atmosphère: the atmosphere
la perte de biodiversité: the loss of biodiversity
le sac en plastique: plastic bags
la sécheresse: the drought
le bac de recyclage: recycling bin
allumer: to turn on
le gaspillage: waste
gaspiller: to waste
le réchauffement planétaire: global warming
les réchauffement climatique: climate change/ global warming
la banquise: the ice shelf
la forêt tropicale: tropical forest
recycler: to recycle
l’effet de serre: greenhouse effect
le trou dans la couche d'ozone: the hole in the ozone layer
le reboisement: reforestation
👏🏾Education 👏🏾is 👏🏾a 👏🏾right,👏🏾 not👏🏾 a👏🏾 service 👏🏾
Pass along and use the shit out of them
j’aime = I love
tu aimes = you love
il aime = he loves
elle aime = she loves
nous aimons = we love
vous aimez = you love (formal; plural)
ils aiment = they love (masculine)
elles aiment = they love (feminine)
.
Patreon | Ko-fi
Tá mé ag (taw may egg): I am… Níl mé ag (neel may egg): I am not…
- ithe (like “i” in the word “in” -ha): eating - ól (“hole” without the h): drinking - féachaint (faykent): watching - léamh (layuv): reading - staidéar (stad-air): studying - foghlaim (fowl-um): learning - lorg (lurg): looking/searching for - caitheamh (ka-hiv): wearing - caint (ka-int): talking - damhsa (da-u-sa): dancing - gáire (gaw-ira): laughing - caoineadh (queen-ah): crying - siúl (shool): walking
So if we wanted to watch some French animation, what films would you suggest?
the Triplets of Belleville is about an elderly woman searching for her son who was kidnapped in the middle of a Tour de France race. It’s largely free of dialogue, but the sound effects and such are wonderful. It was nominated for an Academy Award for Best Animated Feature—it lost to Finding Nemo.
A Cat in Paris is about a young girl and her cat who discover mysteries in the course of one night. It was also nominated for an Oscar for Best Animated Feature, but it lost to Rango.
Persepolis is based on an autobiographical graphic novel by Marjane Satrapi about her early life in Iran. It was nominated for an Academy Award for Best Animated Feature, but it lost to Ratatouille.
the Illusionist is about an aging magician and an imaginative young girl who form a father/daughter relationship. It was also nominated for a Best Animation Oscar, but lost to Toy Story 3.
The Rabbi’s Cat is a story about a cat who swallows a parrot and gains the ability to speak like a human. It is set in 1920’s Algeria.
Ernest & Celestine is the adorable story about a big bear and a little mouse who forge an unlikely friendship. It was also nominated for an Oscar in Best Animated Picture, but lost to Frozen.
Kirikou and the Sorceress is a story inspired by West African folklore that tells the story of Kirikou, a boy who was born with the ability to walk and talk, who saves his people from an evil witch. The film was popular enough to spawn sequels and a stage adaptation.
A Monster in Paris is a 3D animated musical film that is reaaaaalllly loosely based on the Phantom of the Opera. It’s set in 1910 and is about, surprisingly, a monster that lives in Paris, and his love for a young singer.
The King and the Mockingbird is an 80’s film about a cruel king titled Charles V + III = VIII + VIII = XVI, who is obsessed with a young shepherdess, and whose attempts to capture the young girl are thwarted by a mockingbird whose wife the King had previously killed.
Those are probably the most famous of the feature length animated films.
But the animated short films are just as glorious. Here’s a compilation of a bunch of short films and I can link you to others as well.
Sorry for the long answer but I just really love French animation.
donner - to give 🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️
je donne [I give]
tu donnes [you give]
il/elle/on donne [he/she/it/ gives]
nous donnons [we give]
vous donnez [you give]
ils/elle donnent [they give]
prendre - to take 🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️
je prends [I take]
tu prends [you take]
il/elle/on prend [he/she/it takes]
nous prenons [we take]
vous prenez [you take]
ils/elles prennent [they take]
recevoir - to get 🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️
je reçois [I get]
tu reçois [you get]
il/elle/on reçoit [he/she/it gets]
nous recevons [we get]
vous recevez [you get]
ils/elles reçoivent [they get]
Correct me if anything’s wrong~
mythologie - mythology
une dryade - dryad
une nymphe - nymph
une naïade - naiad
une sirène - siren
un(e) centaure(sse) - centaur
un(e) satyre(sse) - satyre
un faune - faun
les olympiens - the Olympians
un héros - hero
un dieu - god
une déesse - goddess
un demi-dieu - demigod
un mortel - mortal
un monstre - monster
cornes - hornes
une hydre - a hydra
un griffon - griffin
un messager - messenger
une harpe - harp
une légende - legend
le labyrinthe - the labyrinth
céleste - celestial
la prophétie - prophecy
l'aventure - adventure
la mer - sea
un navire - ship
la rivière - river
les bois/forêts - woods/forests
une île - island
la guerre - war