Translation: “I love you. Infinitely and inexpressibly. I’ve woken up in the middle of the night and here I am writing this. My love, my happiness.”
Vladimir Nabokov, in a letter to his wife [19 January 1925] from Letters to Véra, tr. by Olga Voronin & Brian Boyd
The Distillery is a front for a guild of expert assassins, each codenamed after alcohol. Each member is skilled in a number of things, but when an important job really needs doing and nothing less than perfection is to be expected, a letter is always received with two words: “Send Whiskey.”
— Franz Kafka, Letters to Milena
[text ID: Yesterday I advised you not to write me every day, I still hold the same opinion today and it would be very good for both of us, and so I repeat my advice today even more emphatically- only please, Milena, don't listen to me, and write me every day anyway, it can even be very brief, briefer than today's letters, just 2 lines, just one, just one word, but if I had to go without them I would suffer terribly.]
Just because I "long for their undivided attention" and "daydream about pinning them against a wall" doesn't mean I'm gay that's just how rivalry works.
"homoerotic undertones" my ass I just want my rival to be down to fuck
if i set my teeth into the flesh of your arm and rest there know that i do not mean to tear it away only to latch myself onto you in some more permanent way
i feel your blood on my tongue but do not fear the hunger in my eyes i am a wild thing at best and my love is a violent guest
@fairycosmos / Comic by @shhhitsfine / Comic by @incendavery
the pain is unlike anything I could have ever imagined.
104 posts