ARTMS, ph. BACK SANG CHUL [cr.] GIRLS IN SNOW, for THE STAR Magazine (January 2025)
reading the dispossessed and having some kind of mental breakdown or something
we need joppable cities
ok so one of my Hungarian faves has released this new song today and their songs are always very spiritual and philosophical
so I was listening to it and I almost exploded because of this lyrics (translation mine and wonky)
Nothing is turning you
You are the wheel
And you are turning yourself
well. guess who came to mind
ok guys what is the verdict on genly's name when pronounced by gethenians?
alveolar tap r or rhotic r? hard g or soft g? or something else?
for that matter is the syllabic stress like EStraven or esTRAven because i totally thought it was the second until i saw people make estrogen jokes
"It is a terrible thing, this kindess that human beings do not lose."
The Left Hand of Darkness - Ursula K. Le Guin
nem tudom hogy megtalálja-e a közönségét ez a poszt, de mondjátok kérlek, hogy nem csak én shippelem szilágyi erzsébetet vitéz jánossal.
also! I just needed to look this up as a Hungarian, because yes, while the word sántál makes sense to me, it just sounds old school, we use sántít more nowadays
and ofc I needed to look it up in a Hungarian dictionary and let me nerd out about this one for a bit (bear with my English and the possibly wonky translation of this text)
so the word I looked up was sánta (lame), the noun from sántál/sántít
so basically,, Hungarian got the word from an old Slavic word group, possibly before the 11th century, when the Slavic nasal a still existed (btw if anyone knows about this nasal a, feel free to yap about it, I'm interested)
originally it used to mean something like to walk slowly, haltingly and then in Hungarian the meaning changed to to limp
and then some Slavic languages borrowed it back from Hungarian, apparently Serbo-Croatian and Slovene also have it as šantati
oh wow, I just had a szófosás here (basically a word for yapping in Hungarian, it literally means word-diarrhea)
Šajn (as in "nemám šajnu") — from German "(Geld)schein", the Austro-Hungarian banknote.
Šampón — from English "shampoo", from Indian "čāmpo" (to press)
Šanca — from French "cheance" (accident, luck), from Latin "cadentia" (falling) — used first for a good result when throwing a die.
Šanovať — from German "schön" (pretty)
Šantiť — from Hungarian "sántál" (to limp)
Šarkan — from Hungarian "sárkány" (dragon, virago, vixen, Xanthippe), from Proto-Turkic "siāŕgan" (carp, dragon)
Šarlatán — from German "Scharlatan", from Italian "ciarlatano", a blend of "ciarlatore" (chatterer) and "cerretano" (hawker), the latter coming from the village of Cerreto di Spoleto, known for its tricksters.
Šašo — from "šach" due to their clothes' black-and-white chessboard pattern
Šelma — from Middle High German "schelme" (plague)
Šovinizmus — from N. Chauvin, an excessively patriotic First French Republic soldier famous from the play "La Cocarde Tricolore"
Štamgast — from German "Stamm" (trunk, tribe) + "Gast" (guest)
Šuhaj — from Hungarian "suhanc", from "suhancár" (Swiss) since the Swiss often used to serve abroad as guards, mostly young men, hence the Slovak meaning
kpop, languages, books, thinks about SHINee and Estraven daily
92 posts